“斗帐美人初梦觉”的意思及全诗出处和翻译赏析

斗帐美人初梦觉”出自宋代石孝友的《减字木兰花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dòu zhàng měi rén chū mèng jué,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“斗帐美人初梦觉”全诗

《减字木兰花》
宋代   石孝友
角声催晓。
斗帐美人初梦觉
黛浅妆残。
清瘦花枝不奈寒。
匆匆睡起。
冷落余香栖翠被。
何处阳台。
雨散云收犹未来。

分类: 木兰花

作者简介(石孝友)

石孝友,南宋词人,字次仲,江西南昌人。生卒年不详。宋孝宗乾道二年(1166)进士。填词常用俚俗之语,状写男女情爱。仕途不顺,不羡富贵,隐居于丘壑之间。 石孝友著有《金谷遗音》,《直斋书录解题》著录一卷,明《唐宋名贤百家词》本作《金谷词》,不分卷。有明汲古阁《宋六十名家词》本、《四部备要》排印本。《全宋词》据毛□校汲古阁本收录。

《减字木兰花》石孝友 翻译、赏析和诗意

《减字木兰花》是宋代石孝友创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
角声催晓。
斗帐美人初梦觉。
黛浅妆残。
清瘦花枝不奈寒。
匆匆睡起。
冷落余香栖翠被。
何处阳台。
雨散云收犹未来。

诗意:
这首诗描绘了一个清晨的场景,角声催醒了人们。在美丽的帐幔之中,一个美人初次醒来,她的妆容已经褪去了,显得清瘦而娇弱,就像花枝一样无法抵挡寒冷。她匆忙地起床,感到床上还残留着冷落的香气,不知道阳台在哪里,雨散云收却仍未到来。

赏析:
这首诗以朦胧的笔触描绘了一个清晨的情景,通过细腻的描写展现出美人初醒时的柔弱和清冷之感。诗中使用了很多意境描写,如斗帐、黛浅、清瘦花枝等词语,使诗情更加丰富。作者通过描绘美人的清冷之态,表达了对美丽瞬间的珍惜和无法抵挡时光流转的无奈之情。最后两句“何处阳台,雨散云收犹未来”,以对未来的期待和惆怅的心情,拉开了整首诗的情感高潮,给人以思索和遐想的空间。

总的来说,这首诗词通过细腻的描写,展现出一个清晨美人初醒的情景,表达了对美丽瞬间的珍惜和时光流转的无奈,同时也透露出对未来的期待和惆怅之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“斗帐美人初梦觉”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā
减字木兰花

jiǎo shēng cuī xiǎo.
角声催晓。
dòu zhàng měi rén chū mèng jué.
斗帐美人初梦觉。
dài qiǎn zhuāng cán.
黛浅妆残。
qīng shòu huā zhī bù nài hán.
清瘦花枝不奈寒。
cōng cōng shuì qǐ.
匆匆睡起。
lěng luò yú xiāng qī cuì bèi.
冷落余香栖翠被。
hé chǔ yáng tái.
何处阳台。
yǔ sàn yún shōu yóu wèi lái.
雨散云收犹未来。

“斗帐美人初梦觉”平仄韵脚

拼音:dòu zhàng měi rén chū mèng jué
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 去声十九效  (仄韵) 入声三觉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“斗帐美人初梦觉”的相关诗句

“斗帐美人初梦觉”的关联诗句

网友评论

* “斗帐美人初梦觉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斗帐美人初梦觉”出自石孝友的 《减字木兰花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢