“纵把相思”的意思及全诗出处和翻译赏析

纵把相思”出自宋代石孝友的《蝶恋花》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zòng bǎ xiāng sī,诗句平仄:仄仄平平。

“纵把相思”全诗

《蝶恋花》
宋代   石孝友
别后相思无限忆。
欲说相思,要见终无计。
拟写相思持送似。
如何尽得相思意。
眼底相思心里事。
纵把相思,写尽凭谁寄。
多少相思都做泪。
一齐泪损相思字。

分类: 蝶恋花

作者简介(石孝友)

石孝友,南宋词人,字次仲,江西南昌人。生卒年不详。宋孝宗乾道二年(1166)进士。填词常用俚俗之语,状写男女情爱。仕途不顺,不羡富贵,隐居于丘壑之间。 石孝友著有《金谷遗音》,《直斋书录解题》著录一卷,明《唐宋名贤百家词》本作《金谷词》,不分卷。有明汲古阁《宋六十名家词》本、《四部备要》排印本。《全宋词》据毛□校汲古阁本收录。

《蝶恋花》石孝友 翻译、赏析和诗意

《蝶恋花》是一首宋代的诗词,作者是石孝友。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
别后相思无限忆,
欲说相思,要见终无计。
拟写相思持送似,
如何尽得相思意。
眼底相思心里事,
纵把相思,写尽凭谁寄。
多少相思都做泪,
一齐泪损相思字。

诗意和赏析:
《蝶恋花》这首诗词以描绘相思之苦为主题,表达了诗人在离别后对恋人的思念之情的无限回忆和无法言表的痛苦之情。

诗的开头就明确了诗人对离别后的相思之情的无尽忆恋。诗人欲表达对恋人的思念之情,却发现无法通过言语来传达,因为再怎么说,也无法实现与恋人相见。于是,诗人决定通过写诗来表达这份相思之情,但他感到无论如何写,都难以完全表达出自己的思念之意。他思考着如何才能将相思的内涵和情感表达得淋漓尽致。他认为眼中的相思和心中的事情都是非常私密和深沉的,即使将相思写尽,也无法找到合适的人来寄托这份思念。最后,诗人感叹多少相思都化作泪水,泪水流尽后,剩下的只是相思二字,也已经因为泪水的侵蚀而模糊不清。

整首诗词通过对相思之苦的描绘,表达了作者在离别后对恋人的深深思念和无法言表的痛苦之情。诗人以自己的亲身经历,展现了相思之苦的无限延续,以及思念之情的无法抒发。通过描写泪水和相思字的损耗,诗人表达了自己对离别后思念的苦楚和无奈,以及时间的流逝和记忆的模糊。

这首诗词情感真挚,语言简练,通过细腻的描写和深情的抒发,展示了作者对恋人的深深思念,并表达了对离别和时光流逝的感叹。整首诗词在表达个人情感的同时,也具有普遍性,触动了读者内心深处对离别和相思的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“纵把相思”全诗拼音读音对照参考

dié liàn huā
蝶恋花

bié hòu xiāng sī wú xiàn yì.
别后相思无限忆。
yù shuō xiāng sī, yào jiàn zhōng wú jì.
欲说相思,要见终无计。
nǐ xiě xiāng sī chí sòng shì.
拟写相思持送似。
rú hé jǐn dé xiāng sī yì.
如何尽得相思意。
yǎn dǐ xiāng sī xīn lǐ shì.
眼底相思心里事。
zòng bǎ xiāng sī, xiě jǐn píng shuí jì.
纵把相思,写尽凭谁寄。
duō shào xiāng sī dōu zuò lèi.
多少相思都做泪。
yī qí lèi sǔn xiāng sī zì.
一齐泪损相思字。

“纵把相思”平仄韵脚

拼音:zòng bǎ xiāng sī
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“纵把相思”的相关诗句

“纵把相思”的关联诗句

网友评论

* “纵把相思”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“纵把相思”出自石孝友的 《蝶恋花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢