“小鬟微盼”的意思及全诗出处和翻译赏析

小鬟微盼”出自宋代石孝友的《蓦山溪》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xiǎo huán wēi pàn,诗句平仄:仄平平仄。

“小鬟微盼”全诗

《蓦山溪》
宋代   石孝友
莺莺燕燕。
摇荡春光懒。
时节近清明,雨初晴、娇云弄暖。
醉红湿翠,春意酿成愁,花似染。
草如剪。
已是春强半。
小鬟微盼
分付多情管。
痴騃不知愁,想怕晚、贪春未惯。
主人好事,应许玳筵开,歌眉敛。
舞腰软。
怎向轻分散。

分类: 蓦山溪

作者简介(石孝友)

石孝友,南宋词人,字次仲,江西南昌人。生卒年不详。宋孝宗乾道二年(1166)进士。填词常用俚俗之语,状写男女情爱。仕途不顺,不羡富贵,隐居于丘壑之间。 石孝友著有《金谷遗音》,《直斋书录解题》著录一卷,明《唐宋名贤百家词》本作《金谷词》,不分卷。有明汲古阁《宋六十名家词》本、《四部备要》排印本。《全宋词》据毛□校汲古阁本收录。

《蓦山溪》石孝友 翻译、赏析和诗意

《蓦山溪》是一首宋代诗词,作者是石孝友。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中描述了春天的景象和情感。春天莺鸟唱着歌,燕子飞舞,春光摇曳,但是作者却感到懒散。时节接近清明,雨后的天空初晴,娇软的云朵在柔和的阳光下变得温暖。红花湿润,翠绿的草地像被修剪过一样整齐。春意浓郁,却引发了作者的忧愁,花儿似乎都染上了愁闷的色彩,草地像被剪下一样短寸。已经是春天的盛时,小鬟轻轻期待着,作者嘱咐她多关心那个多情的人。但那个不知愁苦的人却害怕夜晚的来临,贪恋着春天,却没有经历过春天的惯常变化。

这首诗词通过描绘春天的景物和情感,表达了作者的忧愁和对爱情的思念。春天本应是生机勃勃、充满希望的季节,但是在作者的描写中,春天却带来了愁苦和不安。作者通过花草的形容,传达了春天的美丽和短暂,以及人们对春天的渴望和留恋。诗词中的小鬟和多情之人,象征了作者对爱情的思念和期待,但是却受到了时间的限制和无法预测的变化。

整首诗词以描写春天的景象为主线,通过细腻的描绘和含蓄的情感表达,展现了作者对春天的矛盾情感和对爱情的思念。同时,诗词中运用了对自然景物的比喻和拟人化手法,增加了诗词的艺术性和意境,让读者在阅读中感受到了作者内心情感的波动和思绪的纷繁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小鬟微盼”全诗拼音读音对照参考

mò shān xī
蓦山溪

yīng yīng yàn yàn.
莺莺燕燕。
yáo dàng chūn guāng lǎn.
摇荡春光懒。
shí jié jìn qīng míng, yǔ chū qíng jiāo yún nòng nuǎn.
时节近清明,雨初晴、娇云弄暖。
zuì hóng shī cuì, chūn yì niàng chéng chóu, huā shì rǎn.
醉红湿翠,春意酿成愁,花似染。
cǎo rú jiǎn.
草如剪。
yǐ shì chūn qiáng bàn.
已是春强半。
xiǎo huán wēi pàn.
小鬟微盼。
fēn fù duō qíng guǎn.
分付多情管。
chī ái bù zhī chóu, xiǎng pà wǎn tān chūn wèi guàn.
痴騃不知愁,想怕晚、贪春未惯。
zhǔ rén hǎo shì, yīng xǔ dài yán kāi, gē méi liǎn.
主人好事,应许玳筵开,歌眉敛。
wǔ yāo ruǎn.
舞腰软。
zěn xiàng qīng fēn sǎn.
怎向轻分散。

“小鬟微盼”平仄韵脚

拼音:xiǎo huán wēi pàn
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小鬟微盼”的相关诗句

“小鬟微盼”的关联诗句

网友评论

* “小鬟微盼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小鬟微盼”出自石孝友的 《蓦山溪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢