“拆破双鸾影”的意思及全诗出处和翻译赏析
“拆破双鸾影”全诗
强起寻芳径。
一似楚云归,诮没个、鳞书羽信。
疏狂踪迹,虚度可怜春,阴还闷。
晴还困。
赢得无端病。
菱花宝镜。
拆破双鸾影。
别袖忍频看,生怕见、啼红醉粉。
而今憔悴,瘦立对东风,红成阵,绿成阴,况是春将尽。
分类: 蓦山溪
作者简介(石孝友)
石孝友,南宋词人,字次仲,江西南昌人。生卒年不详。宋孝宗乾道二年(1166)进士。填词常用俚俗之语,状写男女情爱。仕途不顺,不羡富贵,隐居于丘壑之间。 石孝友著有《金谷遗音》,《直斋书录解题》著录一卷,明《唐宋名贤百家词》本作《金谷词》,不分卷。有明汲古阁《宋六十名家词》本、《四部备要》排印本。《全宋词》据毛□校汲古阁本收录。
《蓦山溪》石孝友 翻译、赏析和诗意
《蓦山溪》是宋代石孝友的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
醉魂初醒。强起寻芳径。
一似楚云归,诮没个、鳞书羽信。
疏狂踪迹,虚度可怜春,阴还闷。晴还困。
赢得无端病。
菱花宝镜。拆破双鸾影。
别袖忍频看,生怕见、啼红醉粉。
而今憔悴,瘦立对东风,红成阵,绿成阴,况是春将尽。
诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人酒醒后的苦闷心境以及对逝去春光的怀念与悲叹。
诗的开头,诗人酒醒后,意识渐渐清醒,于是努力振作起来,寻找春天的芳草小径。他希望自己能像楚云那样自由自在地归去,但现实却是无望的,他的心愿和希望都化为了泡影。
诗人形容自己的生活状况疏离而狂放,虚度了可怜的春光,阴沉的天气使他感到压抑,晴天又让他感到疲倦。他感到自己似乎得了一种无端的病,心情沮丧。
接下来的几句描述了诗人内心的矛盾。他看到了菱花和宝镜,却毁掉了双鸾的倒影。他把原本应该珍藏在袖子里的东西拿出来看,生怕看到的是哭红了的脸和醉得粉红的妆容。这里既表达了诗人对自己容颜的焦虑,也暗示了他对过去美好时光的留恋。
最后几句,诗人形容自己现在的憔悴和瘦削,孤单地面对东风。红色的景物变成了敌人,绿色也变得阴沉。尤其是春天即将结束,诗人更加感到孤独和悲凉。
整首诗词充满了对逝去时光和美好的怀念,诗人通过描绘自己的心境和对自身的形容,表达了对于生命流逝和时光消逝的无奈和悲伤。同时,也反映了作者对于现实的不满和对自身命运的无奈。
“拆破双鸾影”全诗拼音读音对照参考
mò shān xī
蓦山溪
zuì hún chū xǐng.
醉魂初醒。
qiáng qǐ xún fāng jìng.
强起寻芳径。
yī sì chǔ yún guī, qiào méi gè lín shū yǔ xìn.
一似楚云归,诮没个、鳞书羽信。
shū kuáng zōng jī, xū dù kě lián chūn, yīn hái mèn.
疏狂踪迹,虚度可怜春,阴还闷。
qíng hái kùn.
晴还困。
yíng de wú duān bìng.
赢得无端病。
líng huā bǎo jìng.
菱花宝镜。
chāi pò shuāng luán yǐng.
拆破双鸾影。
bié xiù rěn pín kàn, shēng pà jiàn tí hóng zuì fěn.
别袖忍频看,生怕见、啼红醉粉。
ér jīn qiáo cuì, shòu lì duì dōng fēng, hóng chéng zhèn, lǜ chéng yīn, kuàng shì chūn jiāng jǐn.
而今憔悴,瘦立对东风,红成阵,绿成阴,况是春将尽。
“拆破双鸾影”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。