“故乡何在”的意思及全诗出处和翻译赏析

故乡何在”出自宋代韩玉的《感皇恩(广东与康伯可)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:gù xiāng hé zài,诗句平仄:仄平平仄。

“故乡何在”全诗

《感皇恩(广东与康伯可)》
宋代   韩玉
远柳绿含烟,土膏才透。
云海微茫露晴岫。
故乡何在,梦寐草堂溪友。
旧时游赏处,谁携手。
尘世利名,於身何有。
老去生涯_樽酒。
小桥流水,一树雪香瘦。
故人今夜月,相思否。

分类: 婉约咏物写灯 感皇恩

《感皇恩(广东与康伯可)》韩玉 翻译、赏析和诗意

《感皇恩(广东与康伯可)》是宋代文人韩玉创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

远柳绿含烟,土膏才透。
遥远的柳树绿意融合着轻烟,土地的肥沃刚刚透出。这句描绘了大自然的景色,展示了春天的美丽和生机。

云海微茫露晴岫。
云海微茫,山峦在晴朗的天空下显露出来。这句表达了山景的壮丽和云雾的缥缈。

故乡何在,梦寐草堂溪友。
诗人思念故乡,追问故乡的所在,梦中的草庐和溪边的朋友。这句表达了诗人对故乡的思念之情和对友谊的珍视。

旧时游赏处,谁携手。
曾经一起游览欣赏风景的地方,现在谁还能一同携手共赏?这句表达了诗人对逝去时光和失去伴侣的感慨。

尘世利名,於身何有。
纷繁尘世中的利益和名誉,对于个人来说又有什么意义呢?这句表达了诗人对功名利禄的淡漠态度。

老去生涯_樽酒。
随着年岁的增长,生活渐渐变老,只剩下杯中的酒。这句表达了诗人对时光流转和生命的感慨。

小桥流水,一树雪香瘦。
小桥流水之间,一棵瘦弱的树上结满了雪花。这句描绘了冬日的景色,展示了孤寂和凄美。

故人今夜月,相思否。
今夜的月亮是否也让故人感到相思之情呢?这句表达了诗人对故人的思念和对情感的追问。

这首诗词以自然景色和对故乡、友情、人生等主题的思考为主线,表达了诗人内心的情感和对世事的深思。通过描绘自然景色和表达内心情感,诗人展示了自己的感慨和对人生的独特见解。整首诗词以简洁明快的语言表达了诗人的情感,同时展示了宋代文人的情趣和思想境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故乡何在”全诗拼音读音对照参考

gǎn huáng ēn guǎng dōng yǔ kāng bó kě
感皇恩(广东与康伯可)

yuǎn liǔ lǜ hán yān, tǔ gāo cái tòu.
远柳绿含烟,土膏才透。
yún hǎi wēi máng lù qíng xiù.
云海微茫露晴岫。
gù xiāng hé zài, mèng mèi cǎo táng xī yǒu.
故乡何在,梦寐草堂溪友。
jiù shí yóu shǎng chù, shuí xié shǒu.
旧时游赏处,谁携手。
chén shì lì míng, yú shēn hé yǒu.
尘世利名,於身何有。
lǎo qù shēng yá zūn jiǔ.
老去生涯_樽酒。
xiǎo qiáo liú shuǐ, yī shù xuě xiāng shòu.
小桥流水,一树雪香瘦。
gù rén jīn yè yuè, xiāng sī fǒu.
故人今夜月,相思否。

“故乡何在”平仄韵脚

拼音:gù xiāng hé zài
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故乡何在”的相关诗句

“故乡何在”的关联诗句

网友评论

* “故乡何在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故乡何在”出自韩玉的 《感皇恩(广东与康伯可)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢