“千山万山”的意思及全诗出处和翻译赏析

千山万山”出自宋代韩玉的《太常引》, 诗句共4个字,诗句拼音为:qiān shān wàn shān,诗句平仄:平平仄平。

“千山万山”全诗

《太常引》
宋代   韩玉
东城归路水云间。
几曾放、梦魂闲。
何日整归鞍。
又人对、西风凭栏。
温柔情性,系怀伤感,欲诉诉应难。
愁聚两眉端。
又叠起、千山万山

分类: 古诗三百首咏史 太常引

《太常引》韩玉 翻译、赏析和诗意

《太常引》是宋代韩玉创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
东城归路水云间。
几曾放、梦魂闲。
何日整归鞍。
又人对、西风凭栏。
温柔情性,系怀伤感,欲诉诉应难。
愁聚两眉端。
又叠起、千山万山。

诗意:
这首诗词描绘了一个离别的情景,诗人身处于东城的归途之中,周围有着水和云的交织。诗人心中充满了遗憾和思绪,他曾有过放纵的时刻,但现在却只有梦魂的空虚。他渴望整理好行装归去,又有人在他对面,凭栏而立,共同面对西风。诗人的情感温柔而伤感,想要诉说内心的感受却很困难。愁意凝聚在他的两道眉端,又重新堆积起来,如同千山万山。

赏析:
《太常引》通过描绘离别的情景,表达了诗人内心的情感和思绪。诗中的景物描写简练而精细,东城、水云、归路等形象生动地展现出了离别的场景。诗人用"几曾放、梦魂闲"来形容自己曾经的放纵与此刻的空虚,表达了对过去时光的无限怀念和对现实的无奈。诗中的"何日整归鞍"表达了诗人渴望回归的愿望,同时也暗示了他内心的迷茫和困惑。"又人对、西风凭栏"则展现了诗人在离别中与他人相对而立的情景,西风象征着朝向远方的离别之风。整首诗以温柔、伤感的情感贯穿始终,使人感受到诗人内心的纠结和痛苦。最后的"愁聚两眉端,又叠起、千山万山"以景物的形象化表达了诗人内心的愁绪和苦闷,山的堆叠象征了无尽的忧愁和离别的无奈。

总体而言,这首诗词通过细腻的描写和深情的抒发,表达了诗人在离别中所体验到的情感和思绪,展现了离别带来的痛苦和内心的纠结。它以独特的意象和语言表达方式,给人一种深深的感受和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“千山万山”全诗拼音读音对照参考

tài cháng yǐn
太常引

dōng chéng guī lù shuǐ yún jiān.
东城归路水云间。
jǐ céng fàng mèng hún xián.
几曾放、梦魂闲。
hé rì zhěng guī ān.
何日整归鞍。
yòu rén duì xī fēng píng lán.
又人对、西风凭栏。
wēn róu qíng xìng, xì huái shāng gǎn, yù sù sù yīng nán.
温柔情性,系怀伤感,欲诉诉应难。
chóu jù liǎng méi duān.
愁聚两眉端。
yòu dié qǐ qiān shān wàn shān.
又叠起、千山万山。

“千山万山”平仄韵脚

拼音:qiān shān wàn shān
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“千山万山”的相关诗句

“千山万山”的关联诗句

网友评论

* “千山万山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“千山万山”出自韩玉的 《太常引》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢