“遇酒开颜”的意思及全诗出处和翻译赏析

遇酒开颜”出自宋代赵师侠的《沁园春(和伍子严避暑二首)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yù jiǔ kāi yán,诗句平仄:仄仄平平。

“遇酒开颜”全诗

《沁园春(和伍子严避暑二首)》
宋代   赵师侠
雨接梅霖,风祛槐暑,麦天已秋。
正榴燃红炬,枝头色艳,荷翻绿盖,池面香浮。
心景俱清,身名何有,且向忙中早转头。
尘劳事,枉朝思夕计,细虑深谋。
悠悠。
不复徼求。
但安分、随缘休便休。
纵官居极品。
徒为美玩,家称钜富,未免闲愁。
遇酒开颜,逢欢乐意,有似木人骑土牛。
从他笑,看一朝解悟,八极遨游。

分类: 沁园春

《沁园春(和伍子严避暑二首)》赵师侠 翻译、赏析和诗意

《沁园春(和伍子严避暑二首)》是宋代赵师侠创作的一首诗词。这首诗词描述了一个春天的景象,表达了诗人对自然的赞美和对忙碌生活的反思。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雨接梅霖,风祛槐暑,麦天已秋。
正榴燃红炬,枝头色艳,荷翻绿盖,池面香浮。
心景俱清,身名何有,且向忙中早转头。
尘劳事,枉朝思夕计,细虑深谋。悠悠。
不复徼求。但安分、随缘休便休。
纵官居极品。徒为美玩,家称钜富,未免闲愁。
遇酒开颜,逢欢乐意,有似木人骑土牛。
从他笑,看一朝解悟,八极遨游。

诗意和赏析:
这首诗词以描绘春天的景色为主题,表达了诗人对自然景象的赞美和对人生的思考。

诗的开头写道雨水接连而来,替代了夏季的槐树酷暑,麦田已经进入秋天。接着描绘了红色的榴花灿烂如火炬,树枝上的花朵色彩鲜艳,荷花翻腾,池水上飘散着香气。这些描绘出了丰收季节的景象,给人以美好愉悦的感受。

接下来,诗人表达了自己心灵的宁静。他认为自己的内心境界与外在的名利地位没有太大关系,因此他选择放弃忙碌的生活,转向内心的宁静。他不再忧虑尘世的繁杂劳累,也不再沉浸于功名利禄的追求。他以淡泊安逸、随遇而安的心态度过日子。

诗的后半部分,诗人提到了官位和富贵,但他认为这些地位和财富只是虚幻的美玩,而且容易带来空虚和烦恼。他认为只有在饮酒和欢乐中才能找到真正的快乐,就像木人骑着泥牛一样无忧无虑。通过观察他人的笑容,他领悟到人生的真谛,可以自由地在八方遨游。

整首诗以婉约的笔调表达了诗人对自然的赞美和对繁忙生活的反思。诗人以饱满的情感和深刻的思考,展示了对人生意义的追求和对内心宁静的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遇酒开颜”全诗拼音读音对照参考

qìn yuán chūn hé wǔ zi yán bì shǔ èr shǒu
沁园春(和伍子严避暑二首)

yǔ jiē méi lín, fēng qū huái shǔ, mài tiān yǐ qiū.
雨接梅霖,风祛槐暑,麦天已秋。
zhèng liú rán hóng jù, zhī tóu sè yàn, hé fān lǜ gài, chí miàn xiāng fú.
正榴燃红炬,枝头色艳,荷翻绿盖,池面香浮。
xīn jǐng jù qīng, shēn míng hé yǒu, qiě xiàng máng zhōng zǎo zhuǎn tóu.
心景俱清,身名何有,且向忙中早转头。
chén láo shì, wǎng cháo sī xī jì, xì lǜ shēn móu.
尘劳事,枉朝思夕计,细虑深谋。
yōu yōu.
悠悠。
bù fù jiǎo qiú.
不复徼求。
dàn ān fèn suí yuán xiū biàn xiū.
但安分、随缘休便休。
zòng guān jū jí pǐn.
纵官居极品。
tú wèi měi wán, jiā chēng jù fù, wèi miǎn xián chóu.
徒为美玩,家称钜富,未免闲愁。
yù jiǔ kāi yán, féng huān lè yì, yǒu shì mù rén qí tǔ niú.
遇酒开颜,逢欢乐意,有似木人骑土牛。
cóng tā xiào, kàn yī zhāo jiě wù, bā jí áo yóu.
从他笑,看一朝解悟,八极遨游。

“遇酒开颜”平仄韵脚

拼音:yù jiǔ kāi yán
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遇酒开颜”的相关诗句

“遇酒开颜”的关联诗句

网友评论

* “遇酒开颜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遇酒开颜”出自赵师侠的 《沁园春(和伍子严避暑二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢