“无聊独剪西窗烛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无聊独剪西窗烛”全诗
薄酒浇愁,不那更筹促。
感旧伤今难举目。
无聊独剪西窗烛。
弹指光阴如电速。
富贵功名,本自无心逐。
粝食粗衣随分足。
此身安健他何欲。
分类: 蝶恋花
《蝶恋花(戊申秋夜)》赵师侠 翻译、赏析和诗意
《蝶恋花(戊申秋夜)》是一首宋代的诗词,作者是赵师侠。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
夜雨鸣檐声录蔌。
细弱的雨声敲打着屋檐,被记录在心中。
译文:夜晚的雨声敲打着屋檐,回荡在我的心头。
薄酒浇愁,不那更筹促。
喝着淡薄的酒来消愁,不再感到时间匆忙。
译文:品尝着清淡的酒来排解忧愁,不再感到时间匆忙。
感旧伤今难举目。
怀旧之情让我难以抬头面对现实。
译文:沉浸在回忆中,让我难以抬头直视现实。
无聊独剪西窗烛。
无所事事,独自剪断西窗前的烛火。
译文:无聊地独自剪断西窗前的烛火。
弹指光阴如电速。
刹那间,光阴飞逝得如同电光。
译文:一瞬间,时间飞逝得像闪电一样快速。
富贵功名,本自无心逐。
追求富贵和功名,并非我内心的本意。
译文:追逐富贵和功名,并非我内心的真正追求。
粝食粗衣随分足。
简单的饮食和粗糙的衣着足够满足。
译文:简单的饮食和朴素的衣着已足够满足。
此身安健他何欲。
我的身体健康,除此之外我无所求。
译文:我的身体健康,除此之外我无欲无求。
这首诗词表达了作者在秋夜中的内心感受。雨声敲打着屋檐,引起了他对过去的回忆,让他难以抬头面对现实。他感到无聊和空虚,于是独自剪断了烛火,象征着他的孤独与无聊。诗中的"弹指光阴如电速"表达了时间的飞逝,暗示着生命的短暂。作者表达了对追逐富贵和功名的无兴趣,他认为简单的生活已经足够。他强调自己的身体健康,表示对物质欲望的超越。
整首诗词以简洁明快的语言表达了作者内心的平静和对世俗追求的冷漠。通过描绘秋夜中的环境和抒发个人情感,赵师侠展示了对简朴生活和内心自在的向往。
“无聊独剪西窗烛”全诗拼音读音对照参考
dié liàn huā wù shēn qiū yè
蝶恋花(戊申秋夜)
yè yǔ míng yán shēng lù sù.
夜雨鸣檐声录蔌。
bó jiǔ jiāo chóu, bù nà gèng chóu cù.
薄酒浇愁,不那更筹促。
gǎn jiù shāng jīn nán jǔ mù.
感旧伤今难举目。
wú liáo dú jiǎn xī chuāng zhú.
无聊独剪西窗烛。
tán zhǐ guāng yīn rú diàn sù.
弹指光阴如电速。
fù guì gōng míng, běn zì wú xīn zhú.
富贵功名,本自无心逐。
lì shí cū yī suí fēn zú.
粝食粗衣随分足。
cǐ shēn ān jiàn tā hé yù.
此身安健他何欲。
“无聊独剪西窗烛”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。