“夕阳芳草渡头情”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夕阳芳草渡头情”全诗
夕阳芳草渡头情。
飞红已逐东风远,嫩绿还因夜雨深。
情脉脉,思沈沈。
卷帘愁与暮云平。
阑干倚遍东西曲,杜宇一声肠断人。
《鹧鸪天(壬辰豫章惠月佛阁)》赵师侠 翻译、赏析和诗意
《鹧鸪天(壬辰豫章惠月佛阁)》是宋代赵师侠创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
烟霭空_江上春。
朦胧的烟雾在空旷的江面上,春天的气息弥漫。
夕阳芳草渡头情。
夕阳下,芳草在渡口边摇曳,表达着情感。
飞红已逐东风远,嫩绿还因夜雨深。
鲜花的红色已随着东风飘逝远去,嫩绿的春意依然因夜雨的深沉而存在。
情脉脉,思沈沈。
情感浓郁,思绪沉沉。
卷帘愁与暮云平。
卷起的窗帘与愁绪交融,与夕阳下的云彩平行。
阑干倚遍东西曲,杜宇一声肠断人。
倚在栏杆上遥望远方的曲线,杜宇的一声鸣叫让人心绪悲伤。
这首诗词以描绘春天的景色为主题,通过烟雾、芳草、红花和绿意等形象描写,表达了作者对于季节变迁的感慨和对自然的赞美。诗中运用了细腻的情感描写和意象的对比,展现了作者对于时光流转和人情冷暖的思考。最后几句以杜宇一声切肤的描述,增添了一丝悲凉和离愁别绪的意味,使整首诗词更具深情和触动人心的力量。
“夕阳芳草渡头情”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān rén chén yù zhāng huì yuè fú gé
鹧鸪天(壬辰豫章惠月佛阁)
yān ǎi kōng jiāng shàng chūn.
烟霭空_江上春。
xī yáng fāng cǎo dù tóu qíng.
夕阳芳草渡头情。
fēi hóng yǐ zhú dōng fēng yuǎn, nèn lǜ hái yīn yè yǔ shēn.
飞红已逐东风远,嫩绿还因夜雨深。
qíng mò mò, sī shěn shěn.
情脉脉,思沈沈。
juàn lián chóu yǔ mù yún píng.
卷帘愁与暮云平。
lán gān yǐ biàn dōng xī qǔ, dù yǔ yī shēng cháng duàn rén.
阑干倚遍东西曲,杜宇一声肠断人。
“夕阳芳草渡头情”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。