“西山南浦画屏围”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西山南浦画屏围”全诗
断云轻逐晚风归。
西山南浦画屏围。
一目波光明欲溜,两眉山色翠常低。
须知人与景相宜。
《浣溪沙(滕王阁席上赠段云轻)》赵师侠 翻译、赏析和诗意
《浣溪沙(滕王阁席上赠段云轻)》是宋代赵师侠所作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
夕阳沉沉落翠微,
破碎的云轻轻地随晚风归。
西山南浦画屏围,
一眼望去波光明亮,欲逃却又收回;
两眉之间山色常低。
应该知道人与景相得益彰。
诗意:
这首诗以夕阳西下时的景色为背景,描绘了夕阳下的山水和云彩。诗人用简洁明快的语言表达了自然景色的变化和美感,并借此抒发了对人与自然和谐相处的感慨。
赏析:
这首诗词通过描绘夕阳西下的景色,展示了自然界的变幻之美。诗中的夕阳沉沉,云轻轻地随晚风飘散,创造出一种宁静而优雅的氛围。西山南浦画屏围,形容山水景色如同一幅画卷,将人与自然融为一体。诗人通过一目波光明欲逃却又收回,两眉山色翠常低的描写,表达了人与自然之间的亲近和默契。最后一句"须知人与景相宜"则是诗人对读者的寄语,希望人们能够理解并珍惜人与自然的和谐相处之道。
整首诗词以其简洁而富有意境的语言,生动地描绘了夕阳下的山水景色,展示了作者对人与自然之间和谐共生的感受。这首诗词给人以宁静、唯美的感觉,同时也启发人们去欣赏自然的美丽,并倡导与自然和谐相处的价值观。
“西山南浦画屏围”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā téng wáng gé xí shàng zèng duàn yún qīng
浣溪沙(滕王阁席上赠段云轻)
luò rì shěn shěn duò cuì wēi.
落日沈沈堕翠微。
duàn yún qīng zhú wǎn fēng guī.
断云轻逐晚风归。
xī shān nán pǔ huà píng wéi.
西山南浦画屏围。
yī mù bō guāng míng yù liū, liǎng méi shān sè cuì cháng dī.
一目波光明欲溜,两眉山色翠常低。
xū zhī rén yǔ jǐng xiāng yí.
须知人与景相宜。
“西山南浦画屏围”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。