“乱山春过雪成堆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乱山春过雪成堆”全诗
七里递香回。
蕊簇玲珑金粟,花装碎屑玫瑰。
兰衰梅谢,桃粗李俗,谁与追随清绝殿春仙侣,清风吹破荼_。
分类: 朝中措
《朝中措(山樊)》赵师侠 翻译、赏析和诗意
《朝中措(山樊)》是一首宋代的诗词,作者是赵师侠。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
乱山春过雪成堆,
七里递香回。
蕊簇玲珑金粟,
花装碎屑玫瑰。
兰衰梅谢,
桃粗李俗,
谁与追随清绝殿春仙侣,
清风吹破荼_。
中文译文:
山中春天,雪堆成一片混乱,
七里长街上的香火传递回来。
花蕊聚集着精致的金色花粉,
花瓣散落如碎屑,像是玫瑰花。
兰花凋谢,梅花已谢,
桃花茂盛而李花却显得俗气,
有谁能追随那清雅的殿中仙侣,
清风吹散了最后一点荼_。
诗意和赏析:
这首诗词以山中春景为背景,描绘了一幅独特而富有意境的画面。诗人通过描写雪堆、花朵和花瓣的状态,表达了对于春天的感受和对于美的追求。
首先,诗中的“乱山春过雪成堆”一句,描绘了山中春雪的景象。雪花纷飞,积聚成一片堆积如山,展现出大自然的壮丽与变幻。
接着,诗人提到了“七里递香回”,展示了人们在春天的香火传递活动。这一行描绘了繁忙而喜庆的场面,也体现了人们对于春天的期盼和热爱。
在诗的后半部分,诗人以花朵为主题,描绘了不同花的状态。蕊簇玲珑的金粟花,表达了花蕊精致美丽的形象。而花装碎屑的玫瑰花,则展示了花瓣凋落的景象,传递出花朵的短暂和易逝之感。
最后两句描述了兰花凋谢、梅花已谢,而桃花茂盛而李花显得俗气。这里通过对花卉的对比,表达了对于高贵和清雅之美的追求。诗人希望能有人能够追随清绝殿中的仙侣,享受纯净和高尚的境界。
整首诗以自然景观和花卉为素材,通过细腻的描写和对比,展示了作者对于春天的感悟和对于美的追求。同时,诗中也透露出对于清雅和高尚品质的向往,寄托了诗人对于理想世界的向往和追求。
“乱山春过雪成堆”全诗拼音读音对照参考
cháo zhōng cuò shān fán
朝中措(山樊)
luàn shān chūn guò xuě chéng duī.
乱山春过雪成堆。
qī lǐ dì xiāng huí.
七里递香回。
ruǐ cù líng lóng jīn sù, huā zhuāng suì xiè méi guī.
蕊簇玲珑金粟,花装碎屑玫瑰。
lán shuāi méi xiè, táo cū lǐ sú, shuí yǔ zhuī suí qīng jué diàn chūn xiān lǚ, qīng fēng chuī pò tú.
兰衰梅谢,桃粗李俗,谁与追随清绝殿春仙侣,清风吹破荼_。
“乱山春过雪成堆”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。