“冉冉红云映翠微”的意思及全诗出处和翻译赏析

冉冉红云映翠微”出自宋代赵师侠的《武陵春(和王叔度桃花)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rǎn rǎn hóng yún yìng cuì wēi,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“冉冉红云映翠微”全诗

《武陵春(和王叔度桃花)》
宋代   赵师侠
一阵晓风花信早,先到小桃枝。
冉冉红云映翠微
开宴忆瑶池。
零乱分飞贪结子,芳径自成蹊。
消得刘郎去路迷。
肠断武陵溪。

分类: 武陵春

《武陵春(和王叔度桃花)》赵师侠 翻译、赏析和诗意

《武陵春(和王叔度桃花)》是一首宋代的诗词,作者是赵师侠。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一阵晓风花信早,先到小桃枝。
冉冉红云映翠微,开宴忆瑶池。
零乱分飞贪结子,芳径自成蹊。
消得刘郎去路迷,肠断武陵溪。

诗意:
这首诗词描绘了春天里武陵山的景色和一种离愁别绪的情感。晨风吹来花的香气,先到达小桃树枝上。鲜艳的红云倒映在山间翠竹之间,让人想起过去在瑶池的宴会。花瓣飘零,随风飞舞,渴望结出果实。香气扑鼻的小径自然形成,引人徜徉其中。然而,思念之情令人迷失了刘郎的去路,内心痛苦如断肠,就像武陵溪水一样。

赏析:
这首诗词以描绘自然景色为主线,通过细腻的描写展现了春天的美丽和生机。晨风吹拂,花香四溢,给人以清新的感觉。红云映翠微,形象生动地表现出山间的景色,增添了一种浪漫的氛围。作者通过描写花瓣的飞舞和香径的自成,表达了大自然的生命力和自然规律。然而,诗末转折出现了刘郎去路迷的描述,使整首诗的情感氛围发生了变化。诗人以刘郎去路迷喻自己的离愁别绪,使诗词从自然景色的描写转向了内心感受的表达。通过对山水景物的描绘,诗人抒发了自己的思念之情,表达了一种离别之苦和内心的痛楚。整首诗情感流转自然,意境优美,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“冉冉红云映翠微”全诗拼音读音对照参考

wǔ líng chūn hé wáng shū dù táo huā
武陵春(和王叔度桃花)

yī zhèn xiǎo fēng huā xìn zǎo, xiān dào xiǎo táo zhī.
一阵晓风花信早,先到小桃枝。
rǎn rǎn hóng yún yìng cuì wēi.
冉冉红云映翠微。
kāi yàn yì yáo chí.
开宴忆瑶池。
líng luàn fēn fēi tān jié zǐ, fāng jìng zì chéng qī.
零乱分飞贪结子,芳径自成蹊。
xiāo de liú láng qù lù mí.
消得刘郎去路迷。
cháng duàn wǔ líng xī.
肠断武陵溪。

“冉冉红云映翠微”平仄韵脚

拼音:rǎn rǎn hóng yún yìng cuì wēi
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“冉冉红云映翠微”的相关诗句

“冉冉红云映翠微”的关联诗句

网友评论

* “冉冉红云映翠微”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“冉冉红云映翠微”出自赵师侠的 《武陵春(和王叔度桃花)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢