“总是争名竞利”的意思及全诗出处和翻译赏析

总是争名竞利”出自宋代赵师侠的《鹊桥仙(归舟过六和塔)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:zǒng shì zhēng míng jìng lì,诗句平仄:仄仄平平仄仄。

“总是争名竞利”全诗

《鹊桥仙(归舟过六和塔)》
宋代   赵师侠
风波平地,尘埃扑面,总是争名竞利
悟时不必苦贪图,但言任、流行坎止。
忽来忽去,何荣何辱,天也知人深意。
一帆送过桐江,喜跳出、琉璃井里。

分类: 鹊桥仙

《鹊桥仙(归舟过六和塔)》赵师侠 翻译、赏析和诗意

《鹊桥仙(归舟过六和塔)》是宋代赵师侠创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
风波平地,尘埃扑面,
总是争名竞利。
悟时不必苦贪图,
但言任、流行坎止。
忽来忽去,何荣何辱,
天也知人深意。
一帆送过桐江,
喜跳出、琉璃井里。

诗意:
这首诗以风波平地和尘埃扑面的景象开篇,暗喻现实世界充满了纷争和浮躁。人们总是为争名夺利而奔波劳碌。然而,赵师侠提醒我们,当我们能够觉悟时,并不需要过度追求物质财富和名利。只要心境宁静,随遇而安,顺应自然的流行与坎止之间的变化即可。诗人认为,人生中的荣辱与名利的起伏都是短暂的,只有天地才真正了解人们内心深处的真正意愿。最后,诗人以一帆送过桐江的景象表达了喜悦之情,犹如跳出琉璃井般的自由和解脱。

赏析:
《鹊桥仙(归舟过六和塔)》以简洁明快的语言描绘了现实世界的纷争和浮躁,表达了对名利的超越和心境的宁静。诗中凭借对人生的独特观察,赵师侠呼吁人们不要过分追逐物质财富,而是要懂得顺应自然,把握生活中的变化。他认为,荣辱得失只是人生旅途中的暂时起伏,真正了解人的内心深处只有天地。最后两句诗以一帆送过桐江的景象表达了诗人的喜悦之情,寓意着脱离尘世的自由和解脱。整首诗词以简练的语言、鲜明的意象和深刻的哲理展示了赵师侠对人生的思考和对人性的洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“总是争名竞利”全诗拼音读音对照参考

què qiáo xiān guī zhōu guò liù hé tǎ
鹊桥仙(归舟过六和塔)

fēng bō píng dì, chén āi pū miàn, zǒng shì zhēng míng jìng lì.
风波平地,尘埃扑面,总是争名竞利。
wù shí bù bì kǔ tān tú, dàn yán rèn liú xíng kǎn zhǐ.
悟时不必苦贪图,但言任、流行坎止。
hū lái hū qù, hé róng hé rǔ, tiān yě zhī rén shēn yì.
忽来忽去,何荣何辱,天也知人深意。
yī fān sòng guò tóng jiāng, xǐ tiào chū liú lí jǐng lǐ.
一帆送过桐江,喜跳出、琉璃井里。

“总是争名竞利”平仄韵脚

拼音:zǒng shì zhēng míng jìng lì
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“总是争名竞利”的相关诗句

“总是争名竞利”的关联诗句

网友评论

* “总是争名竞利”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“总是争名竞利”出自赵师侠的 《鹊桥仙(归舟过六和塔)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢