“素艳窗纱笼玉”的意思及全诗出处和翻译赏析

素艳窗纱笼玉”出自宋代赵师侠的《谒金门(丁酉冬昌山渡)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:sù yàn chuāng shā lóng yù,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“素艳窗纱笼玉”全诗

《谒金门(丁酉冬昌山渡)》
宋代   赵师侠
江水绿。
江上数峰如簇。
唤渡小舟来岸北。
_舆行太速。
素艳窗纱笼玉,不负看花心目。
今夜知他何处宿。
断魂沙路曲。

分类: 写花爱情抒情怀人 谒金门

《谒金门(丁酉冬昌山渡)》赵师侠 翻译、赏析和诗意

《谒金门(丁酉冬昌山渡)》是宋代赵师侠创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

江水绿。
江上数峰如簇。
唤渡小舟来岸北。
_舆行太速。
素艳窗纱笼玉,不负看花心目。
今夜知他何处宿。断魂沙路曲。

诗词中的第一句“江水绿”描绘了江水的颜色,暗示着诗人所处的环境。这里的绿色可能是指江水清澈明亮的颜色,也可以理解为江水中的浓草丛生,绿树成荫。

第二句“江上数峰如簇”描绘了江上几座山峰聚集在一起的景象,形容山峰众多,密集如群。

第三句“唤渡小舟来岸北”是诗人在岸边呼唤小舟前来渡他过江北岸,表现了诗人渡江的场景。

第四句“_舆行太速”暗示诗人乘坐的船行驶得很快,速度很快。

第五句“素艳窗纱笼玉,不负看花心目”描绘了一个美丽的景象,窗户上挂着素雅而艳丽的纱帘,看花的眼睛得到了满足,没有辜负对美的期望。

最后两句“今夜知他何处宿。断魂沙路曲”带有一丝忧伤的色彩。诗人表达了对某个人的思念之情,不知道这个人今夜在何处住宿,而自己只能在沙路上孤独地徘徊。

整首诗词通过对江水、山峰和渡船等元素的描绘,营造了一种宁静而美丽的自然环境。同时,诗人通过窗纱和花朵的描写,表达了对美的追求和对美好事物的欣赏。最后两句诗则展现了诗人内心的孤独和思念之情,给整首诗词增添了一丝忧伤的色彩。

总的来说,这首诗词通过自然景物的描写和内心情感的抒发,传达了诗人对美好事物的向往和对离别的思念之情。同时,通过对船行太速和断魂沙路曲的描写,也暗示了人生的瞬息和无常,给人一种深思的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“素艳窗纱笼玉”全诗拼音读音对照参考

yè jīn mén dīng yǒu dōng chāng shān dù
谒金门(丁酉冬昌山渡)

jiāng shuǐ lǜ.
江水绿。
jiāng shàng shù fēng rú cù.
江上数峰如簇。
huàn dù xiǎo zhōu lái àn běi.
唤渡小舟来岸北。
yú xíng tài sù.
_舆行太速。
sù yàn chuāng shā lóng yù, bù fù kàn huā xīn mù.
素艳窗纱笼玉,不负看花心目。
jīn yè zhī tā hé chǔ sù.
今夜知他何处宿。
duàn hún shā lù qū.
断魂沙路曲。

“素艳窗纱笼玉”平仄韵脚

拼音:sù yàn chuāng shā lóng yù
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“素艳窗纱笼玉”的相关诗句

“素艳窗纱笼玉”的关联诗句

网友评论

* “素艳窗纱笼玉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“素艳窗纱笼玉”出自赵师侠的 《谒金门(丁酉冬昌山渡)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢