“云散山容在”的意思及全诗出处和翻译赏析

云散山容在”出自宋代赵师侠的《生查子(萍乡阳春亭)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún sàn shān róng zài,诗句平仄:平仄平平仄。

“云散山容在”全诗

《生查子(萍乡阳春亭)》
宋代   赵师侠
千山拥翠屏,一水萦罗带。
雨过水痕添,云散山容在
亭高景最幽,天迥风尤快。
啼鸟一声闲,唤起情无奈。

分类: 写景抒情壮志未酬悲愤 阳春

《生查子(萍乡阳春亭)》赵师侠 翻译、赏析和诗意

《生查子(萍乡阳春亭)》是宋代赵师侠创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
千山拥翠屏,
一水萦罗带。
雨过水痕添,
云散山容在。
亭高景最幽,
天迥风尤快。
啼鸟一声闲,
唤起情无奈。

诗意:
这首诗描绘了阳春亭的美景和诗人的情感。阳春亭位于萍乡,四周群山环绕,山峦重叠如翠色的屏风,而一条水流环绕亭子,如同一条细腻的丝带。雨后水面上的涟漪增添了一份生动的气息,云散后山峰的轮廓依然清晰可见。亭子高耸,景色最为幽静,天空辽阔,风吹得更为迅猛。诗人听到一只孤独鸟儿的啼鸣,唤起了他难以言喻的情感。

赏析:
这首诗词通过对阳春亭景色的描绘,表达了诗人内心深处的情感和思绪。诗中的山水景色十分优美,山峦和水流的描绘使人感受到大自然的宁静和生机。亭子高处,景色幽静,象征着诗人内心的寂静和思考。天空的辽阔和风的迅猛增添了一份豪情和激情的氛围。

在这个安静的环境中,一只孤独的鸟儿的啼鸣打破了宁静,唤起了诗人内心深处的情感。诗人的情感无法言说,只能在这样的环境下默默思索。诗词通过对自然景色的描写,反映了诗人内心的情感体验,同时也展示了大自然的美丽和恢弘。

整首诗词以景写情,通过对景色的描绘,表达了诗人内心情感的起伏和思绪的追溯。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到自然景色的美丽和壮丽,同时也可以思考诗人内心的情感体验,进一步感悟人与自然之间的关系。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云散山容在”全诗拼音读音对照参考

shēng zhā zǐ píng xiāng yáng chūn tíng
生查子(萍乡阳春亭)

qiān shān yōng cuì píng, yī shuǐ yíng luó dài.
千山拥翠屏,一水萦罗带。
yǔ guò shuǐ hén tiān, yún sàn shān róng zài.
雨过水痕添,云散山容在。
tíng gāo jǐng zuì yōu, tiān jiǒng fēng yóu kuài.
亭高景最幽,天迥风尤快。
tí niǎo yī shēng xián, huàn qǐ qíng wú nài.
啼鸟一声闲,唤起情无奈。

“云散山容在”平仄韵脚

拼音:yún sàn shān róng zài
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云散山容在”的相关诗句

“云散山容在”的关联诗句

网友评论

* “云散山容在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云散山容在”出自赵师侠的 《生查子(萍乡阳春亭)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢