“宁耐休争”的意思及全诗出处和翻译赏析

宁耐休争”出自宋代赵师侠的《采桑子(三月晦必东馆大雨)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:níng nài xiū zhēng,诗句平仄:平仄平平。

“宁耐休争”全诗

《采桑子(三月晦必东馆大雨)》
宋代   赵师侠
连朝雨骤驱春去,瓦注盆倾。
不记初春。
润柳催花忒有情。
春光解有重来日,宁耐休争
待得秋深。
听你无聊点滴声。

分类: 采桑子

《采桑子(三月晦必东馆大雨)》赵师侠 翻译、赏析和诗意

《采桑子(三月晦必东馆大雨)》是宋代赵师侠所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
连续的春雨急速地催逼着春天离去,瓦片上的雨水流入盆中。不记得初春时光。湿润的柳枝急切地催促着花朵绽放,情意十分浓厚。春光虽然会消退,但它必定会再次回来,何必争论不休呢?只需等待秋深时节,静听你那些无聊琐碎的声音。

诗意和赏析:
这首诗词以春天即将过去的场景为背景,表达了诗人对春天的怀念和对秋天的期待。诗中的雨水象征着春天的离去,而瓦片上的雨水流入盆中则是对流逝时光的感慨。诗人感叹自己已经不记得初春的模样,说明时间的推移和记忆的淡忘。然而,湿润的柳枝催促着花朵开放,表达了生命的力量和春天的回归。诗人相信春光虽然会消退,但它必定会再次回来,因此呼吁不必争论不休。最后,诗人以等待秋深时节来听那些无聊琐碎声音作为结尾,体现了对秋天的期待和对世俗琐事的淡泊态度。

这首诗词通过描绘春雨催逼春去和催促花朵开放的景象,表达了对春天的眷恋和对时间流逝的感慨。诗人以一种平和的态度来面对春光的消退和秋天的到来,表现了对自然变化的接受和对生命轮回的理解。同时,诗人对世俗争论的冷漠态度也体现了一种超脱尘世的心境。整首诗词以简洁的语言表达了丰富的情感和思考,体现了宋代诗人对自然和人生的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宁耐休争”全诗拼音读音对照参考

cǎi sāng zǐ sān yuè huì bì dōng guǎn dà yǔ
采桑子(三月晦必东馆大雨)

lián zhāo yǔ zhòu qū chūn qù, wǎ zhù pén qīng.
连朝雨骤驱春去,瓦注盆倾。
bù jì chū chūn.
不记初春。
rùn liǔ cuī huā tè yǒu qíng.
润柳催花忒有情。
chūn guāng jiě yǒu chóng lái rì, níng nài xiū zhēng.
春光解有重来日,宁耐休争。
dài de qiū shēn.
待得秋深。
tīng nǐ wú liáo diǎn dī shēng.
听你无聊点滴声。

“宁耐休争”平仄韵脚

拼音:níng nài xiū zhēng
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宁耐休争”的相关诗句

“宁耐休争”的关联诗句

网友评论

* “宁耐休争”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宁耐休争”出自赵师侠的 《采桑子(三月晦必东馆大雨)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢