“人愿争先睹”的意思及全诗出处和翻译赏析

人愿争先睹”出自宋代陈亮的《卜算子(九月十八日寿徐子才)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rén yuàn zhēng xiān dǔ,诗句平仄:平仄平平仄。

“人愿争先睹”全诗

《卜算子(九月十八日寿徐子才)》
宋代   陈亮
悄静菊花天,洗尽梧桐雨。
倍九周遭烂熳开,祝寿当头取。
顶戴御袍黄,叠秀金棱吐。
仙种花容晚节香,人愿争先睹

分类: 春节忧国壮志难酬 卜算子

作者简介(陈亮)

陈亮头像

陈亮(1143—1194)原名汝能,后改名陈亮,字同甫,号龙川,婺州永康(今属浙江)人。婺州以解头荐,因上《中兴五论》,奏入不报。孝宗淳熙五年,诣阙上书论国事。后曾两次被诬入狱。绍熙四年光宗策进士第一,状元。授签书建康府判官公事,未行而卒,谥号文毅。所作政论气势纵横,词作豪放,有《龙川文集》《龙川词》,宋史有传。

《卜算子(九月十八日寿徐子才)》陈亮 翻译、赏析和诗意

《卜算子(九月十八日寿徐子才)》是宋代诗人陈亮创作的一首诗词。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
悄静的菊花天,
洗净了梧桐树上的雨。
九月的菊花四周烂熳地开放,
为祝寿的人们摘取。
头戴着黄色的御袍,
叠起优美的金棱花朵。
如仙人般的花容晚年依然香气袭人,
人们都希望争先一睹。

诗意:
这首诗以菊花为主题,描述了九月菊花盛开的美景,以及人们为了祝寿而欣赏菊花的场景。诗中通过对菊花的描绘,表达了作者对菊花的喜爱和对晚年生活的向往,同时也传达了人们对长寿和美好晚年的祝愿。

赏析:
1. 这首诗以菊花作为意象,通过描绘菊花的美丽和香气来表达作者对晚年生活的向往。菊花象征着坚强、高洁和晚节,寓意着作者对晚年生活品质的追求和理想的追求。

2. 诗中运用了丰富的形容词和动词,如“悄静”、“洗净”、“烂熳”,以及“戴黄色的御袍”、“叠秀金棱吐”,这些描写增强了诗的艺术感和美感,使读者能够感受到菊花的美丽和作者对菊花的赞美之情。

3. 最后两句“仙种花容晚节香,人愿争先睹”,表达了人们对长寿和美好晚年的渴望。菊花的美丽和芬芳吸引着众人,大家都希望争先一睹,这也体现了人们对晚年生活品质的向往和对长寿的祝福。

总体而言,这首诗通过描绘菊花的美丽和香气,表达了作者对晚年生活的向往和对长寿的祝愿。通过对菊花的赞美,诗人展示了对晚年生活品质的追求,以及对美好人生的追求,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人愿争先睹”全诗拼音读音对照参考

bǔ suàn zǐ jiǔ yuè shí bā rì shòu xú zi cái
卜算子(九月十八日寿徐子才)

qiāo jìng jú huā tiān, xǐ jǐn wú tóng yǔ.
悄静菊花天,洗尽梧桐雨。
bèi jiǔ zhōu zāo làn màn kāi, zhù shòu dāng tóu qǔ.
倍九周遭烂熳开,祝寿当头取。
dǐng dài yù páo huáng, dié xiù jīn léng tǔ.
顶戴御袍黄,叠秀金棱吐。
xiān zhòng huā róng wǎn jié xiāng, rén yuàn zhēng xiān dǔ.
仙种花容晚节香,人愿争先睹。

“人愿争先睹”平仄韵脚

拼音:rén yuàn zhēng xiān dǔ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人愿争先睹”的相关诗句

“人愿争先睹”的关联诗句

网友评论

* “人愿争先睹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人愿争先睹”出自陈亮的 《卜算子(九月十八日寿徐子才)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢