“斜日堕林邱”的意思及全诗出处和翻译赏析

斜日堕林邱”出自宋代陈亮的《诉衷情》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xié rì duò lín qiū,诗句平仄:平仄仄平平。

“斜日堕林邱”全诗

《诉衷情》
宋代   陈亮
独凭江槛思悠悠。
斜日堕林邱
鸳鸯属玉飞处,急桨荡轻舟。
红蓼岸,白苹洲。
夜来秋。
数声渔父,一曲水仙,歌断还愁。

分类: 抒怀思念 诉衷情

作者简介(陈亮)

陈亮头像

陈亮(1143—1194)原名汝能,后改名陈亮,字同甫,号龙川,婺州永康(今属浙江)人。婺州以解头荐,因上《中兴五论》,奏入不报。孝宗淳熙五年,诣阙上书论国事。后曾两次被诬入狱。绍熙四年光宗策进士第一,状元。授签书建康府判官公事,未行而卒,谥号文毅。所作政论气势纵横,词作豪放,有《龙川文集》《龙川词》,宋史有传。

《诉衷情》陈亮 翻译、赏析和诗意

《诉衷情》是宋代诗人陈亮创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

独凭江槛思悠悠。
我独自倚着江边的栏杆,心思万千。

斜日堕林邱。
夕阳斜斜地倾落在山丘之上。

鸳鸯属玉飞处,急桨荡轻舟。
一对鸳鸯飞翔在宝玉的领地上,快速的桨声摇动着轻舟。

红蓼岸,白苹洲。
红色的芦苇岸边,白色的苹洲。

夜来秋。
夜晚来临,正是秋天。

数声渔父,一曲水仙,歌断还愁。
传来几声渔父的歌声,一曲《水仙》唱到一半,歌声戛然而止,引发了愁绪。

这首诗词以江边景色为背景,表达了诗人内心的情感。诗人独自站在江边,怀着沉思的心情。夕阳斜斜地照在山丘上,给人以安详的感觉。鸳鸯在宝玉的领地上飞翔,船桨摇动着轻舟,形成了一幅恬静而美丽的画面。红色的芦苇岸边和白色的苹洲衬托出秋天的景色,夜晚的秋天给人一种静谧的感觉。诗人听到了渔父的歌声,但歌声戛然而止,引发了他的愁思。

这首诗词通过描绘自然景色和渔父的歌声,表达了诗人内心的孤独和愁绪。景色的描绘细腻而富有意境,使读者感受到了江边的宁静与美丽。渔父的歌声在诗中起到了烘托氛围的作用,同时也加深了诗人的孤独和忧愁之情。整首诗词以自然景色为背景,通过描绘细腻的笔触和抒发内心情感的手法,展现了陈亮独特的诗意和艺术境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“斜日堕林邱”全诗拼音读音对照参考

sù zhōng qíng
诉衷情

dú píng jiāng kǎn sī yōu yōu.
独凭江槛思悠悠。
xié rì duò lín qiū.
斜日堕林邱。
yuān yāng shǔ yù fēi chù, jí jiǎng dàng qīng zhōu.
鸳鸯属玉飞处,急桨荡轻舟。
hóng liǎo àn, bái píng zhōu.
红蓼岸,白苹洲。
yè lái qiū.
夜来秋。
shù shēng yú fù, yī qǔ shuǐ xiān, gē duàn hái chóu.
数声渔父,一曲水仙,歌断还愁。

“斜日堕林邱”平仄韵脚

拼音:xié rì duò lín qiū
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“斜日堕林邱”的相关诗句

“斜日堕林邱”的关联诗句

网友评论

* “斜日堕林邱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斜日堕林邱”出自陈亮的 《诉衷情》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢