“风扬紫绡裘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风扬紫绡裘”出自宋代张鎡的《梦游仙(记梦)》,
诗句共5个字,诗句拼音为:fēng yáng zǐ xiāo qiú,诗句平仄:平平仄平平。
“风扬紫绡裘”全诗
《梦游仙(记梦)》
飞梦去,闲到玉京游。
尘隔天高那得暑,月明云薄淡于秋。
宫殿销金_。
冰佩冷,风扬紫绡裘。
五色光中瞻帝所,方知碧落胜炎洲。
香雾湿帘钩。
尘隔天高那得暑,月明云薄淡于秋。
宫殿销金_。
冰佩冷,风扬紫绡裘。
五色光中瞻帝所,方知碧落胜炎洲。
香雾湿帘钩。
《梦游仙(记梦)》张鎡 翻译、赏析和诗意
《梦游仙(记梦)》是一首宋代的诗词,作者是张鎡。
诗词的中文译文如下:
飞梦去,闲到玉京游。
尘隔天高那得暑,月明云薄淡于秋。
宫殿销金石,冰佩冷,风扬紫绡裘。
五色光中瞻帝所,方知碧落胜炎洲。
香雾湿帘钩。
这首诗词的诗意是描述了作者在梦中游历仙境的奇妙经历。诗人以梦境为背景,将自己的灵魂飞离尘世,来到了玉京,即仙境。在仙境中,他感受到天高云淡,月明如秋。宫殿的墙壁没有金石之质,而是如冰一般冷,风吹动着紫色的绡裘。他在仙境中看到五彩光芒闪烁,这让他更加明白碧落(指天空)的美丽胜过炎洲(指人间)。
这首诗词通过梦境的描述,展现了作者对仙境的向往和渴望,同时也表达了对尘世的厌倦和对仙境之美的赞美。诗中运用了华丽的描写手法,通过对细节的描绘,展示了仙境的神秘和美丽。整首诗词以轻盈的语言和优美的形象,表达了作者对仙境的憧憬和对尘世的遗憾,给人一种超脱尘俗的感觉。
“风扬紫绡裘”全诗拼音读音对照参考
mèng yóu xiān jì mèng
梦游仙(记梦)
fēi mèng qù, xián dào yù jīng yóu.
飞梦去,闲到玉京游。
chén gé tiān gāo nà de shǔ, yuè míng yún báo dàn yú qiū.
尘隔天高那得暑,月明云薄淡于秋。
gōng diàn xiāo jīn.
宫殿销金_。
bīng pèi lěng, fēng yáng zǐ xiāo qiú.
冰佩冷,风扬紫绡裘。
wǔ sè guāng zhōng zhān dì suǒ, fāng zhī bì luò shèng yán zhōu.
五色光中瞻帝所,方知碧落胜炎洲。
xiāng wù shī lián gōu.
香雾湿帘钩。
“风扬紫绡裘”平仄韵脚
拼音:fēng yáng zǐ xiāo qiú
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“风扬紫绡裘”的相关诗句
“风扬紫绡裘”的关联诗句
网友评论
* “风扬紫绡裘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风扬紫绡裘”出自张鎡的 《梦游仙(记梦)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。