“倚风归去”的意思及全诗出处和翻译赏析

倚风归去”出自宋代张鎡的《感皇恩(驾霄亭观月)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yǐ fēng guī qù,诗句平仄:仄平平仄。

“倚风归去”全诗

《感皇恩(驾霄亭观月)》
宋代   张鎡
诗眼看青天,几多虚旷。
雨过凉生气萧爽。
白云无定,吹散作、鳞鳞琼浪。
尚馀星数点,浮空上。
明月飞来,寒光磨荡。
彷佛轮间桂枝长。
倚风归去,纵长啸、一声悠扬。
响摇山岳影,秋悲壮。

分类: 感皇恩

《感皇恩(驾霄亭观月)》张鎡 翻译、赏析和诗意

《感皇恩(驾霄亭观月)》是一首宋代的诗词,作者是张鎡。这首诗词描绘了一幅月夜的景象,表达了作者对皇恩的感激之情,并融入了对自然的赞美和对生命的思考。

诗眼看青天,几多虚旷。雨过凉生气萧爽。白云无定,吹散作、鳞鳞琼浪。尚馀星数点,浮空上。

《感皇恩(驾霄亭观月)》以广阔的诗眼凝望青天为开篇,展示了广袤无际的天空给人以无限遐想的空间。雨过之后,清凉的气息使得大地的气氛更加清爽。白云飘渺不定,如同鳞鳞琼浪一般,被风吹散开来。星星点缀在天空中,仿佛漂浮在高空之上。

明月飞来,寒光磨荡。彷佛轮间桂枝长。倚风归去,纵长啸、一声悠扬。响摇山岳影,秋悲壮。

明亮的月光飞驰而来,寒冷的光芒闪耀。它的出现仿佛使得桂树的枝条在轮回间变得更加茂盛。倚风而行,像是高声长啸一般,回荡在夜空中。这声音响彻山岳,显得秋天悲壮。

这首诗词通过对自然景观的描绘,表达了作者对皇恩的感激之情。通过描绘天空、云、星、月等元素,展现了广袤辽阔的自然景观,以及其中流转的变幻和美感。诗人借助自然景观来表达自己的思考和感慨,将自然的壮丽与皇恩的恩泽相结合,抒发了对皇恩的深深感激之情。

整首诗词通过形象生动的描写和巧妙的意象表达,传递了一种宏大而深沉的情感,让读者在感受自然之美的同时,也感受到了作者对皇恩的感激与敬仰。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倚风归去”全诗拼音读音对照参考

gǎn huáng ēn jià xiāo tíng guān yuè
感皇恩(驾霄亭观月)

shī yǎn kàn qīng tiān, jǐ duō xū kuàng.
诗眼看青天,几多虚旷。
yǔ guò liáng shēng qì xiāo shuǎng.
雨过凉生气萧爽。
bái yún wú dìng, chuī sàn zuò lín lín qióng làng.
白云无定,吹散作、鳞鳞琼浪。
shàng yú xīng shǔ diǎn, fú kōng shàng.
尚馀星数点,浮空上。
míng yuè fēi lái, hán guāng mó dàng.
明月飞来,寒光磨荡。
fǎng fú lún jiān guì zhī zhǎng.
彷佛轮间桂枝长。
yǐ fēng guī qù, zòng cháng xiào yī shēng yōu yáng.
倚风归去,纵长啸、一声悠扬。
xiǎng yáo shān yuè yǐng, qiū bēi zhuàng.
响摇山岳影,秋悲壮。

“倚风归去”平仄韵脚

拼音:yǐ fēng guī qù
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倚风归去”的相关诗句

“倚风归去”的关联诗句

网友评论

* “倚风归去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倚风归去”出自张鎡的 《感皇恩(驾霄亭观月)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢