“晓色吹成疏雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

晓色吹成疏雨”出自宋代张鎡的《宴山亭》, 诗句共6个字,诗句拼音为:xiǎo sè chuī chéng shū yǔ,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“晓色吹成疏雨”全诗

《宴山亭》
宋代   张鎡
幽梦初回,重阴未开,晓色吹成疏雨
竹槛气寒,莼畹声摇,新绿暗通南浦。
未有人行,才半启、回廊朱户。
无绪。
空望极霓旌,锦书难据。
苔径追忆曾游,念谁伴、秋千彩绳芳柱。
犀奁黛卷,凤枕云孤,应也几番凝伫。
怎得伊来,花雾绕、小堂深处。
留住。
直到老、不教归去。

分类: 宴山亭

《宴山亭》张鎡 翻译、赏析和诗意

《宴山亭》是一首宋代诗词,作者是张鎡。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

宴山亭

幽梦初回,重阴未开,
晓色吹成疏雨。
竹槛气寒,莼畹声摇,
新绿暗通南浦。

未有人行,才半启、回廊朱户。
无绪。空望极霓旌,锦书难据。
苔径追忆曾游,念谁伴、秋千彩绳芳柱。

犀奁黛卷,凤枕云孤,
应也几番凝伫。
怎得伊来,花雾绕、小堂深处。
留住。直到老、不教归去。

译文:
在山亭上宴会

幽梦初醒,浓密的云层尚未散开,
黎明的光色吹拂着稀疏的雨丝。
竹栏的气息寒冷,莼菜池塘的声音摇曳,
新绿的景色隐约通向南浦。

还没有人行经,只有回廊的朱门半掩。
心中没有牵挂。空望着远处的旌旗,却难以把握绣纹书信。
青苔覆盖的小径让我追忆曾经游荡,
想起曾与谁一起,秋千上五彩绳芳柱。

犀牛角梳妆匣已经卷起,凤凰枕头孤寂,
也许已经凝望多次。
怎能得到她的到来,花雾缭绕,深藏在小堂之中。
留住这一刻。直到老去,不让她离去。

诗意和赏析:
《宴山亭》描绘了作者在山亭上宴会时的心境和情感。诗人用细腻的描写表达了幽梦初醒的感觉,形容了清晨的景色和氛围。诗中山亭的竹栏气寒,莼菜池塘的声音摇曳,新绿的景色透露出宁静和生机。诗人感慨未有人行,回廊的朱门掩半,表现出他内心的孤独和寂寞。

诗人追忆曾经游荡的苔径,思念曾与谁一起荡秋千,描绘了他对过去美好时光的怀念。犀牛角梳妆匣已经卷起,凤凰枕头孤寂,暗示了诗人曾经的爱人已经离去,他孤独地凝望着远方。诗人渴望她的归来,希望能留住这一刻,直到老去。

整首诗以清晨山亭的景色为背景,通过细腻的描写展现了诗人内心的孤独和对过去美好时光的追忆。诗中充满了离别的忧伤和对爱情的渴望,表现出了诗人深情的一面。这首诗词通过细腻的描写和感人的情感表达,展示了宋代诗人张鎡对于爱情和离别的思考和感受。整体氛围既有幽静的山亭景色,又带有深情的内心独白,给人以深深的触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晓色吹成疏雨”全诗拼音读音对照参考

yàn shān tíng
宴山亭

yōu mèng chū huí, zhòng yīn wèi kāi, xiǎo sè chuī chéng shū yǔ.
幽梦初回,重阴未开,晓色吹成疏雨。
zhú kǎn qì hán, chún wǎn shēng yáo, xīn lǜ àn tōng nán pǔ.
竹槛气寒,莼畹声摇,新绿暗通南浦。
wèi yǒu rén xíng, cái bàn qǐ huí láng zhū hù.
未有人行,才半启、回廊朱户。
wú xù.
无绪。
kōng wàng jí ní jīng, jǐn shū nán jù.
空望极霓旌,锦书难据。
tái jìng zhuī yì céng yóu, niàn shuí bàn qiū qiān cǎi shéng fāng zhù.
苔径追忆曾游,念谁伴、秋千彩绳芳柱。
xī lián dài juǎn, fèng zhěn yún gū, yīng yě jǐ fān níng zhù.
犀奁黛卷,凤枕云孤,应也几番凝伫。
zěn de yī lái, huā wù rào xiǎo táng shēn chù.
怎得伊来,花雾绕、小堂深处。
liú zhù.
留住。
zhí dào lǎo bù jiào guī qù.
直到老、不教归去。

“晓色吹成疏雨”平仄韵脚

拼音:xiǎo sè chuī chéng shū yǔ
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晓色吹成疏雨”的相关诗句

“晓色吹成疏雨”的关联诗句

网友评论

* “晓色吹成疏雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晓色吹成疏雨”出自张鎡的 《宴山亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢