“三杯两盏”的意思及全诗出处和翻译赏析

三杯两盏”出自宋代张鎡的《朝中措(重葺南湖堂馆,小词落成)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:sān bēi liǎng zhǎn,诗句平仄:平平仄仄。

“三杯两盏”全诗

《朝中措(重葺南湖堂馆,小词落成)》
宋代   张鎡
先生心地等空虚。
行处幻仙都。
点缀玲珑花柳,翻腾窈窕规模。
三杯两盏,五言十字,迟老工夫。
受用南湖风月,何须更到西湖。

分类: 爱国勉励 朝中措

《朝中措(重葺南湖堂馆,小词落成)》张鎡 翻译、赏析和诗意

《朝中措(重葺南湖堂馆,小词落成)》是一首宋代诗词,作者是张鎡。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
先生心地等空虚。
行处幻仙都。
点缀玲珑花柳,
翻腾窈窕规模。
三杯两盏,
五言十字,
迟老工夫。
受用南湖风月,
何须更到西湖。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对南湖堂馆的重修和装饰的赞美,同时也表达了对南湖的美景和风月的享受。诗词以描绘南湖堂馆的美丽景色为主题,表达了作者对幻境般的仙境的向往和赞叹。作者使用了形容词和修辞手法来描绘南湖堂馆的美丽和宏伟,如“点缀玲珑花柳”,形容了花柳的精致和美丽,“翻腾窈窕规模”则表达了南湖堂馆的壮丽景象。

诗中提到了“三杯两盏,五言十字,迟老工夫”,这是在描述重修南湖堂馆的耗时和精力,表达了作者对这样一番艰辛努力的欣慰。最后两句“受用南湖风月,何须更到西湖”,表达了作者在南湖已经得到了如此美景和享受,不需要再去西湖了。

整首诗词通过描绘南湖堂馆的美丽景色和对其重修的赞美,表达了作者对美景的向往和享受,同时也反映了作者对生活的空虚和对艺术的追求。通过对自然景色的描写和对人文建筑的赞美,展示了宋代文人对自然美与人文美的追求和欣赏。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“三杯两盏”全诗拼音读音对照参考

cháo zhōng cuò zhòng qì nán hú táng guǎn, xiǎo cí luò chéng
朝中措(重葺南湖堂馆,小词落成)

xiān shēng xīn dì děng kōng xū.
先生心地等空虚。
xíng chǔ huàn xiān dōu.
行处幻仙都。
diǎn zhuì líng lóng huā liǔ, fān téng yǎo tiǎo guī mó.
点缀玲珑花柳,翻腾窈窕规模。
sān bēi liǎng zhǎn, wǔ yán shí zì, chí lǎo gōng fū.
三杯两盏,五言十字,迟老工夫。
shòu yòng nán hú fēng yuè, hé xū gèng dào xī hú.
受用南湖风月,何须更到西湖。

“三杯两盏”平仄韵脚

拼音:sān bēi liǎng zhǎn
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“三杯两盏”的相关诗句

“三杯两盏”的关联诗句

网友评论

* “三杯两盏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三杯两盏”出自张鎡的 《朝中措(重葺南湖堂馆,小词落成)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢