“钗梁微袅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“钗梁微袅”全诗
后房深、自唤小蛮娇小。
绣带罗垂,报浓妆才了。
堂虚夜悄。
但依约、鼓箫声闹。
一曲梅花,尊前舞彻,梨园新调。
高阳醉、玉山未倒。
看鞋飞凤翼,钗梁微袅。
秋满东湖,更西风凉早。
桃源路杳。
记流水、泛舟曾到。
桂子香浓,梧桐影转,月寒天晓。
作者简介(刘过)
刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。
《辘轳金井(席上赠马佥判舞姬)》刘过 翻译、赏析和诗意
《辘轳金井(席上赠马佥判舞姬)》是宋代刘过创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
辘轳金井
席上赠马佥判舞姬
翠眉重扫。
翠绿的眉毛再次梳理整齐。
后房深、
后宅深远,
自唤小蛮娇小。
自称为“小蛮娇小”。
绣带罗垂,
绣带飘落,
报浓妆才了。
报答了艳丽的妆容。
堂虚夜悄。
正厅空荡,夜晚静谧。
但依约、鼓箫声闹。
按照约定,击鼓箫声喧闹。
一曲梅花,
奏响了一曲梅花舞曲,
尊前舞彻,
在主人面前舞动起来,
梨园新调。
这是梨园新创作的曲调。
高阳醉、玉山未倒。
高阳醉了,玉山还未倒。
看鞋飞凤翼,
看着鞋子翩翩起舞,
钗梁微袅。
头上的钗梁轻轻摇曳。
秋满东湖,
秋天充满了东湖的景色,
更西风凉早。
西风更加凉爽,早晨来临。
桃源路杳。
桃源之路渺茫不可见。
记流水、泛舟曾到。
只记得有流水和曾经乘舟而来。
桂子香浓,
桂花的香气浓郁,
梧桐影转,
梧桐树的影子摇曳不定,
月寒天晓。
月寒气清,天将破晓。
诗意和赏析:
这首诗以描绘舞姬的舞蹈为主题,展现了舞姬的婀娜多姿和舞姿的美妙。诗人通过描述舞姬的妆容、服饰和舞蹈动作,以及描绘环境的细节,营造出一个充满艳丽和动感的画面。
首先,诗中描绘了舞姬妆容整齐、翠眉扫过,展示了她的美丽和仪态。接着,诗人描述了舞姬在深远的后宅自称为“小蛮娇小”,突显了她的自信和独立。随后,通过描述舞姬的舞蹈动作和音乐声,表现了舞姬的灵动和活力,以及舞蹈所带来的喧闹氛围。诗中的“一曲梅花”和“梨园新调”指的是舞姬所演绎的舞蹈曲目,展示了舞姬的才艺和舞技。
诗的后半部分,通过描绘秋天的景色,如东湖的秋色和西风的凉爽,以及桂花的香气和梧桐树的影子,营造出一种宁静而凉爽的氛围。这部分可能是诗人在舞蹈表演结束后对环境的感知和思考,通过描绘自然景物的变化和气候的寒冷,表达了对时间流逝和人事变迁的感慨。
整首诗以描绘舞姬的舞蹈为主线,通过细腻的描写和鲜明的意象,展现了舞姬的美丽与才艺,同时融入了对自然和时间的感慨。这首诗词在艺术上追求形象的生动和意境的唯美,同时也反映了宋代社会对音乐舞蹈艺术的热爱和重视。
“钗梁微袅”全诗拼音读音对照参考
lù lú jīn jǐng xí shàng zèng mǎ qiān pàn wǔ jī
辘轳金井(席上赠马佥判舞姬)
cuì méi zhòng sǎo.
翠眉重扫。
hòu fáng shēn zì huàn xiǎo mán jiāo xiǎo.
后房深、自唤小蛮娇小。
xiù dài luó chuí, bào nóng zhuāng cái le.
绣带罗垂,报浓妆才了。
táng xū yè qiāo.
堂虚夜悄。
dàn yī yuē gǔ xiāo shēng nào.
但依约、鼓箫声闹。
yī qǔ méi huā, zūn qián wǔ chè, lí yuán xīn diào.
一曲梅花,尊前舞彻,梨园新调。
gāo yáng zuì yù shān wèi dào.
高阳醉、玉山未倒。
kàn xié fēi fèng yì, chāi liáng wēi niǎo.
看鞋飞凤翼,钗梁微袅。
qiū mǎn dōng hú, gèng xī fēng liáng zǎo.
秋满东湖,更西风凉早。
táo yuán lù yǎo.
桃源路杳。
jì liú shuǐ fàn zhōu céng dào.
记流水、泛舟曾到。
guì zǐ xiāng nóng, wú tóng yǐng zhuǎn, yuè hán tiān xiǎo.
桂子香浓,梧桐影转,月寒天晓。
“钗梁微袅”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。