“著祖生鞭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“著祖生鞭”全诗
谁能借留侯_,著祖生鞭。
依旧尘沙万里,河洛染腥_。
谁识道山客,衣钵曾传。
共记玉堂对策,欲先明大义,次第筹边。
况重湖八桂,袖手已多年。
望中原驱驰去也,拥十州、牙纛正翩翩。
春风早,看东南王气,飞绕星躔。
分类: 八声甘州
作者简介(刘过)
刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。
《八声甘州(送湖北招抚吴猎)》刘过 翻译、赏析和诗意
《八声甘州(送湖北招抚吴猎)》是刘过所作的一首诗词,下面是它的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
问紫岩去后汉公卿,
不知几貂蝉。
谁能借留侯_,
著祖生鞭。
依旧尘沙万里,
河洛染腥_。
谁识道山客,
衣钵曾传。
共记玉堂对策,
欲先明大义,
次第筹边。
况重湖八桂,
袖手已多年。
望中原驱驰去也,
拥十州、牙纛正翩翩。
春风早,看东南王气,
飞绕星躔。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对时局和个人境遇的思考和感慨。
诗中开篇即提到了紫岩,指的是宋朝时的一座城池,问及紫岩之后,汉朝的公卿们去了哪里,不知道有多少貂蝉(指美女)。作者希望能借留侯之力,让自己的祖先复活,为他指点迷津。
接下来,描写了依旧遍布尘沙的万里河洛,染满了血腥气息。谁能认识到这位道山客(指自己),曾经传授过衣钵(指道法)给他人。
诗的后半部分,描绘了共同记载着玉堂对策(指国家大事)的愿望,希望先明确大义,然后逐步谋划边境事务。更重要的是湖南和广西这两个地方,已经有很多年没有为国家出力了。作者期望能够返回中原,担当起治理十州的重任,振兴国家。春风早早地吹来,看着东南方的气势壮观,星辰也围绕着旋转。
整首诗词抒发了作者对时局的忧虑和对国家兴衰的关切,同时也表达了他希望能够为国家作出贡献的愿望。通过描绘历史和现实的对比,以及对个人命运和国家前途的思考,诗词传达了一种壮志未酬、对未来充满期待的情绪。
“著祖生鞭”全诗拼音读音对照参考
bā shēng gān zhōu sòng hú běi zhāo fǔ wú liè
八声甘州(送湖北招抚吴猎)
wèn zǐ yán qù hòu hàn gōng qīng, bù zhī jǐ diāo chán.
问紫岩去后汉公卿,不知几貂蝉。
shuí néng jiè liú hóu, zhe zǔ shēng biān.
谁能借留侯_,著祖生鞭。
yī jiù chén shā wàn lǐ, hé luò rǎn xīng.
依旧尘沙万里,河洛染腥_。
shuí shí dào shān kè, yī bō céng chuán.
谁识道山客,衣钵曾传。
gòng jì yù táng duì cè, yù xiān míng dà yì, cì dì chóu biān.
共记玉堂对策,欲先明大义,次第筹边。
kuàng zhòng hú bā guì, xiù shǒu yǐ duō nián.
况重湖八桂,袖手已多年。
wàng zhōng yuán qū chí qù yě, yōng shí zhōu yá dào zhèng piān piān.
望中原驱驰去也,拥十州、牙纛正翩翩。
chūn fēng zǎo, kàn dōng nán wáng qì, fēi rào xīng chán.
春风早,看东南王气,飞绕星躔。
“著祖生鞭”平仄韵脚
平仄:仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。