“剩催金粟闹”的意思及全诗出处和翻译赏析

剩催金粟闹”出自宋代刘过的《临江仙(四景)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shèng cuī jīn sù nào,诗句平仄:仄平平仄仄。

“剩催金粟闹”全诗

《临江仙(四景)》
宋代   刘过
半雨半晴模样,乍寒乍热天时。
榴花香逐湿风飞。
绿云翻翠浪,水急转前溪。
谁识清凉意思,珊瑚枕冷先知。
秋光预若借些儿。
剩催金粟闹,纱魄好扬辉。

分类: 写景抒情羁旅思乡 临江仙

作者简介(刘过)

刘过头像

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

《临江仙(四景)》刘过 翻译、赏析和诗意

《临江仙(四景)》是宋代刘过创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
半雨半晴模样,
乍寒乍热天时。
榴花香逐湿风飞。
绿云翻翠浪,
水急转前溪。
谁识清凉意思,
珊瑚枕冷先知。
秋光预若借些儿。
剩催金粟闹,
纱魄好扬辉。

诗意:
这首诗描绘了江边的景色和气候变化,通过描写天气的变幻、花香的飘散以及水流的急转等细节,表达了作者对自然景观和人生哲理的感悟。诗中融入了清凉、珊瑚、秋光等意象,使整首诗词充满了浪漫和意境。

赏析:
这首诗词以描写江边的景色和气候变化为主题,通过对自然景观的描写,展现了作者对人生和自然的感悟。首句“半雨半晴模样,乍寒乍热天时”描绘了天气的变幻,既有雨水的清凉,又有阳光的温暖,给人一种变幻莫测的感觉。接着,诗中描绘了榴花的香气随着湿风飘散,绿云翻动如翠浪,水流急转前溪,形象地描绘了江边的景色和动态。这些描写使读者仿佛置身于江边,感受到了大自然的美妙。

诗的后半部分,作者运用了一系列意象来表达自己的感受。诗中提到了“谁识清凉意思”,表达了作者对清凉之感的思考,清凉在这里可以理解为一种宁静、净化的心境。珊瑚枕冷先知的形象描写了作者的寂寞和对未来的预知。最后两句“秋光预若借些儿,剩催金粟闹,纱魄好扬辉”,以秋光、金粟、纱魄等形象,给人以视觉和感觉上的愉悦,也暗含了岁月的流转和生命的繁华。

整首诗词以自然景观和意象为基础,通过描写细腻而富有情感的语言,展现了作者对人生和自然的感悟,同时也给读者带来了一种富有诗意的美感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“剩催金粟闹”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān sì jǐng
临江仙(四景)

bàn yǔ bàn qíng mú yàng, zhà hán zhà rè tiān shí.
半雨半晴模样,乍寒乍热天时。
liú huā xiāng zhú shī fēng fēi.
榴花香逐湿风飞。
lǜ yún fān cuì làng, shuǐ jí zhuǎn qián xī.
绿云翻翠浪,水急转前溪。
shuí shí qīng liáng yì sī, shān hú zhěn lěng xiān zhī.
谁识清凉意思,珊瑚枕冷先知。
qiū guāng yù ruò jiè xiē ér.
秋光预若借些儿。
shèng cuī jīn sù nào, shā pò hǎo yáng huī.
剩催金粟闹,纱魄好扬辉。

“剩催金粟闹”平仄韵脚

拼音:shèng cuī jīn sù nào
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十九效   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“剩催金粟闹”的相关诗句

“剩催金粟闹”的关联诗句

网友评论

* “剩催金粟闹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“剩催金粟闹”出自刘过的 《临江仙(四景)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢