“见人频敛双蛾”的意思及全诗出处和翻译赏析

见人频敛双蛾”出自宋代刘过的《清平乐(赠妓)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:jiàn rén pín liǎn shuāng é,诗句平仄:仄平平仄平平。

“见人频敛双蛾”全诗

《清平乐(赠妓)》
宋代   刘过
忔憎憎地。
一捻儿年纪。
待道瘦来肥不是。
宜著淡黄衫子。
唇边一点樱多。
见人频敛双蛾
我自金陵怀古,唱时休唱西河。

分类: 清平乐

作者简介(刘过)

刘过头像

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

《清平乐(赠妓)》刘过 翻译、赏析和诗意

《清平乐(赠妓)》是一首宋代诗词,作者是刘过。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

清平乐(赠妓)

忔憎憎地。
一捻儿年纪。
待道瘦来肥不是。
宜著淡黄衫子。
唇边一点樱多。
见人频敛双蛾。
我自金陵怀古,
唱时休唱西河。

译文:
忔憎憎地。
年纪尚轻。
等待时光带来丰盈。
宜穿淡黄衫子。
唇边一点樱红。
见人时常羞闭双眼。
我自金陵怀古,
唱起来别唱西河。

诗意:
这首诗描述了一位赠与妓女的诗人的情感和思考。诗人以自我调侃的方式自称“忔憎憎地”,表达了自己的年轻和朝气。他期待着时光的流转,希望自己能变得更加丰盈和成熟。他建议妓女穿上淡黄色的衣服,唇边有一点粉红,以增添她的妩媚之美。然而,妓女在见到人时频繁地闭上双眼,羞怯地回避他人的目光。

诗人在金陵(即南京)自怀古之情,表示他对历史的思念和对过去时光的追忆。最后,他劝告妓女在唱歌时不要再唱起《西河》,暗示她不应再追忆过去的情感。

赏析:
这首诗的风格简练而含蓄,用词凝练而富有意境。诗人以自嘲的方式表达自己年轻的心态,同时通过对妓女形象的描写,呈现出她羞怯和内敛的特质。诗中融入了作者对历史和过去时光的思考,展现了一种对传统文化和情感的回忆和思念。

整首诗以清新的语言,将作者对年轻、美丽和时光流转的思考与对过去的回忆相结合,传达了一种对生命和时光流转的感慨和思索。这首诗以简洁而深邃的方式表达了作者对情感、时间和历史的思考,展现了宋代诗人的独特才情和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“见人频敛双蛾”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè zèng jì
清平乐(赠妓)

qì zēng zēng dì.
忔憎憎地。
yī niǎn ér nián jì.
一捻儿年纪。
dài dào shòu lái féi bú shì.
待道瘦来肥不是。
yí zhe dàn huáng shān zǐ.
宜著淡黄衫子。
chún biān yì diǎn yīng duō.
唇边一点樱多。
jiàn rén pín liǎn shuāng é.
见人频敛双蛾。
wǒ zì jīn líng huái gǔ, chàng shí xiū chàng xī hé.
我自金陵怀古,唱时休唱西河。

“见人频敛双蛾”平仄韵脚

拼音:jiàn rén pín liǎn shuāng é
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“见人频敛双蛾”的相关诗句

“见人频敛双蛾”的关联诗句

网友评论

* “见人频敛双蛾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“见人频敛双蛾”出自刘过的 《清平乐(赠妓)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢