“赖有阳春古郢”的意思及全诗出处和翻译赏析

赖有阳春古郢”出自宋代刘过的《西吴曲(怀襄阳)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:lài yǒu yáng chūn gǔ yǐng,诗句平仄:仄仄平平仄仄。

“赖有阳春古郢”全诗

《西吴曲(怀襄阳)》
宋代   刘过
说襄阳、旧事重省。
记铜驼巷陌、醉还醒。
笑莺花别后,刘郎憔悴萍梗。
倦客天涯,还买个、西风轻艇。
便欲访,骑马山翁,问岘首、那时风景。
楚王城里,知几度经过,摩挲故宫柳癭。
漫吊景。
冷烟衰草凄迷,伤心兴废,赖有阳春古郢
乾坤谁望,陆百里路中原,空老尽英雄,肠断剑锋冷。

分类:

作者简介(刘过)

刘过头像

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

《西吴曲(怀襄阳)》刘过 翻译、赏析和诗意

《西吴曲(怀襄阳)》是一首宋代诗词,作者是刘过。这首诗词描述了襄阳的旧事和怀念之情。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

西吴曲(怀襄阳)

记起襄阳古城的往事,
铜驼巷陌历历在目,
醉酒醒来,仍觉笑靥如花的姑娘已离别,
而刘郎却憔悴不堪,犹如水中萍梗。
作为一个漂泊的旅客,身处天涯,
我决定购买一艘轻盈的西风轻艇,
打算去拜访山中的隐士,
询问他那时候的风景如何。
楚王的城池里,我不知道曾经经过多少次,
摩挲着古宫殿上的柳癭。我尽情怀念着那些景色。
冷烟笼罩着凋零的草地,凄迷而悲伤。
伤心的情绪和兴废的感慨,
唯有阳春、古老的郢城,
才能安慰我的心灵。
在这广袤的天地中,有谁期待着我的到来?
陆地上百里的路程,
空空荡荡,没有了英雄的身影,
只剩下冷冷的剑锋,令人心肠寒冷而痛楚。

诗词通过描绘襄阳古城的景色和情感,表达了作者对过往岁月的怀念和对旧时光的思念之情。诗中襄阳古城的街道、笑靥如花的姑娘、刘郎憔悴的形象等,都给人留下深刻的印象。作者借助诗词表达了自己的情感,描述了自己身处异乡的孤独和无助,同时也表达了对家乡和过去荣光的思念和怀念之情。诗词中的景色描写细腻动人,情感真挚而深沉,通过对历史和个人命运的思考,展示了作者对英雄事迹和辉煌过往的敬佩和感慨。整首诗词以怀念之情贯穿始终,给人以深入人心的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“赖有阳春古郢”全诗拼音读音对照参考

xī wú qū huái xiāng yáng
西吴曲(怀襄阳)

shuō xiāng yáng jiù shì zhòng shěng.
说襄阳、旧事重省。
jì tóng tuó xiàng mò zuì hái xǐng.
记铜驼巷陌、醉还醒。
xiào yīng huā bié hòu, liú láng qiáo cuì píng gěng.
笑莺花别后,刘郎憔悴萍梗。
juàn kè tiān yá, hái mǎi gè xī fēng qīng tǐng.
倦客天涯,还买个、西风轻艇。
biàn yù fǎng, qí mǎ shān wēng, wèn xiàn shǒu nà shí fēng jǐng.
便欲访,骑马山翁,问岘首、那时风景。
chǔ wáng chéng lǐ, zhī jǐ dù jīng guò, mā sā gù gōng liǔ yǐng.
楚王城里,知几度经过,摩挲故宫柳癭。
màn diào jǐng.
漫吊景。
lěng yān shuāi cǎo qī mí, shāng xīn xīng fèi, lài yǒu yáng chūn gǔ yǐng.
冷烟衰草凄迷,伤心兴废,赖有阳春古郢。
qián kūn shuí wàng, lù bǎi lǐ lù zhōng yuán, kōng lǎo jǐn yīng xióng, cháng duàn jiàn fēng lěng.
乾坤谁望,陆百里路中原,空老尽英雄,肠断剑锋冷。

“赖有阳春古郢”平仄韵脚

拼音:lài yǒu yáng chūn gǔ yǐng
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“赖有阳春古郢”的相关诗句

“赖有阳春古郢”的关联诗句

网友评论

* “赖有阳春古郢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“赖有阳春古郢”出自刘过的 《西吴曲(怀襄阳)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢