“海棠韵度”的意思及全诗出处和翻译赏析
“海棠韵度”全诗
步稳金莲。
手纤春笋,肤似凝脂。
歌声舞态都宜。
拚著个、坚心共伊。
无奈相思,带围宽尽,说与教知。
分类: 柳梢青
《柳梢青》卢炳 翻译、赏析和诗意
《柳梢青》是一首宋代诗词,作者是卢炳。以下是我对诗词的中文译文、诗意和赏析:
《柳梢青》
兰蕙心情,海棠韵度,杨柳腰肢。
步稳金莲。手纤春笋,肤似凝脂。
歌声舞态都宜。拚著个、坚心共伊。
无奈相思,带围宽尽,说与教知。
译文:
芬芳的兰花和香艳的海棠,翠绿的杨柳摇曳。
稳稳地迈着步子,像金莲一般婀娜。
纤细的手指如春笋,皮肤如凝脂。
歌声和舞姿都与她相得益彰。我愿意与她一起努力,坚定地相伴。
可惜相思之情无法言表,只能带着无限思念,默默传达给她。
诗意和赏析:
《柳梢青》以描写自然景物和表达情感思念为主题。诗人通过描绘兰花、海棠和杨柳的美丽形态,展现了自然界的生机和魅力。他将自然景物与人的情感相结合,以此来表达自己对某个女子的深情追思。
诗中的兰花、海棠和杨柳被赋予了人的特质,如杨柳的腰肢、金莲的婀娜和手指如春笋等,这种拟人手法增强了诗意的表达和意境的营造。诗人在描绘美景的同时,也在表达对那个女子的思念之情。
诗的最后两句表达了作者无法言说的相思之情。他感叹自己无法将深情告知于她,只能默默地思念着,带着围绕着他的相思之念,与她无法言说的共同度过。
《柳梢青》通过对自然景物的描绘和对情感的表达,展现了作者内心深处的柔情和思念之情。这首诗词以简洁优美的语言和婉转动人的意境,将读者带入了作者的思绪和情感世界。
“海棠韵度”全诗拼音读音对照参考
liǔ shāo qīng
柳梢青
lán huì xīn qíng, hǎi táng yùn dù, yáng liǔ yāo zhī.
兰蕙心情,海棠韵度,杨柳腰肢。
bù wěn jīn lián.
步稳金莲。
shǒu xiān chūn sǔn, fū shì níng zhī.
手纤春笋,肤似凝脂。
gē shēng wǔ tài dōu yí.
歌声舞态都宜。
pàn zhe gè jiān xīn gòng yī.
拚著个、坚心共伊。
wú nài xiāng sī, dài wéi kuān jǐn, shuō yǔ jiào zhī.
无奈相思,带围宽尽,说与教知。
“海棠韵度”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。