“再拜识英度”的意思及全诗出处和翻译赏析
“再拜识英度”全诗
神清骨秀,元是蓬莱谪仙流。
盖去冲摩霄汉。
刚向平分风月,半剌岭南州。
素蕴未施展,阔步尚淹留。
从此去,朝帝阙,侍宸旒。
论思献替、要须直与古人侔。
好是羽仪朝著,勒就鼎彝勋业,却伴赤松游。
曳杖太湖曲,笑傲八千秋。
分类: 水调歌头
《水调歌头(上沈倅)》卢炳 翻译、赏析和诗意
《水调歌头(上沈倅)》是宋代卢炳创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
水调歌头(上沈倅)
再拜识英度,喜气觉飞浮。
神清骨秀,元是蓬莱谪仙流。
盖去冲摩霄汉。刚向平分风月,半剌岭南州。
素蕴未施展,阔步尚淹留。
从此去,朝帝阙,侍宸旒。
论思献替、要须直与古人侔。
好是羽仪朝著,勒就鼎彝勋业,却伴赤松游。
曳杖太湖曲,笑傲八千秋。
译文:
再次拜见英度,喜气感到飘浮。
神清骨秀,原本是蓬莱仙人的流派。
放弃攀登摩天之巅,刚刚开始平分风月,一半留在岭南州。
素养尚未完全展现,广阔的步伐仍然停留。
从此前去,登上帝王的阙门,侍奉朝廷的旒。
思考论述和献策,必须直接与古人相媲美。
喜欢羽仪朝着,勒就鼎盛的功业,与红松一同游玩。
挥舞手杖,演奏太湖之曲,笑傲八千年的岁月。
诗意和赏析:
这首诗词以赞美和颂扬沈倅为主题,沈倅是卢炳的朋友,他的才华和风采给作者留下了深刻的印象。诗人通过描绘沈倅的清秀神情和高尚品质,将其比喻为蓬莱仙人的后人,具有超凡脱俗的气质。
诗中提到沈倅放弃了攀登摩天之巅,选择了在岭南州平凡而宽广的生活。这表达了作者对沈倅的赞赏,认为他虽然没有追逐功名,但仍然保持着独特的风采和志向。作者用“朝帝阙,侍宸旒”来形容沈倅的追求,表达了对他追求真理和追求卓越的敬佩之情。
诗的后半部分提到了论思献替和要与古人媲美的观点,表明作者认为沈倅的才华和思想应该与古代的文人相媲美。同时,诗中还描述了沈倅的羽仪风采和与红松一同游玩的情景,这象征着他的高尚品质和与伟人为伍的意愿。
整首诗以轻松愉快的语调描绘了沈倅的形象,表达了作者对他的赞美和敬佩之情。诗中运用了自然景物和传统典故的意象,展现了作者对沈倅高尚品质和追求卓越的赞赏,同时也借此表达了作者自身对理想人格和追求的向往。
“再拜识英度”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu shàng shěn cuì
水调歌头(上沈倅)
zài bài shí yīng dù, xǐ qì jué fēi fú.
再拜识英度,喜气觉飞浮。
shén qīng gǔ xiù, yuán shì péng lái zhé xiān liú.
神清骨秀,元是蓬莱谪仙流。
gài qù chōng mó xiāo hàn.
盖去冲摩霄汉。
gāng xiàng píng fēn fēng yuè, bàn lá lǐng nán zhōu.
刚向平分风月,半剌岭南州。
sù yùn wèi shī zhǎn, kuò bù shàng yān liú.
素蕴未施展,阔步尚淹留。
cóng cǐ qù, cháo dì quē, shì chén liú.
从此去,朝帝阙,侍宸旒。
lùn sī xiàn tì yào xū zhí yǔ gǔ rén móu.
论思献替、要须直与古人侔。
hǎo shì yǔ yí cháo zhe, lēi jiù dǐng yí xūn yè, què bàn chì sōng yóu.
好是羽仪朝著,勒就鼎彝勋业,却伴赤松游。
yè zhàng tài hú qū, xiào ào bā qiān qiū.
曳杖太湖曲,笑傲八千秋。
“再拜识英度”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。