“潇洒江梅争欲吐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“潇洒江梅争欲吐”全诗
爱日烘晴,又是年华暮。
潇洒江梅争欲吐。
暗香漏泄春来处。
何日寻芳溪畔路。
挈_携筇,写景论心素。
千里相逢真曾遇。
羡君解道江南句。
分类: 蝶恋花
《蝶恋花(和人探梅)》卢炳 翻译、赏析和诗意
《蝶恋花(和人探梅)》是一首宋代诗词,作者是卢炳。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
罗幕护寒遮晓雾,
爱日烘晴,又是年华暮。
潇洒江梅争欲吐,
暗香漏泄春来处。
何日寻芳溪畔路,
挈_携筇,写景论心素。
千里相逢真曾遇,
羡君解道江南句。
诗意:
这首诗以描绘春天的景象为主题,表达了诗人对春天的喜爱和渴望。诗中通过描写罗幕在寒冷的早晨遮挡着晨雾,又见暖日照耀,时光渐渐逝去,江边的梅花欲望绽放,散发着幽香,春天已经来临的迹象已经显露。诗人渴望能够寻找到花开的溪畔,与伴侣一起欣赏春景,手持竹筇写下自己对景色的感悟和心境。诗人感叹千里相逢的机缘,羡慕对方深悟江南诗句之美。
赏析:
这首诗以简洁而优美的语言描绘了春天的景象,通过对自然景色的描写,抒发了诗人对春天的喜爱和对美好的渴望。诗中使用了一系列意象,如罗幕护寒、爱日烘晴、年华暮等,生动地描绘了春天的变化和时光的流逝。诗人通过描绘梅花争相开放的情景,表达了对春天的渴望和对生命的热爱。最后两句表达了诗人对诗人伴侣的羡慕和欣赏,他们能够深刻理解和表达江南诗句之美,使诗人感到敬佩和向往。
整首诗词以自然景观为背景,通过对春天的描绘展现了诗人对美好事物的向往和对诗歌创作的热情。它以简练的语言和生动的形象,表达了诗人内心深处的情感和对美好生活的追求,同时也表达了对江南文化的赞美和向往。这首诗词从整体上给人一种清新、淡雅的感觉,展示了宋代诗词的独特魅力。
“潇洒江梅争欲吐”全诗拼音读音对照参考
dié liàn huā hé rén tàn méi
蝶恋花(和人探梅)
luó mù hù hán zhē xiǎo wù.
罗幕护寒遮晓雾。
ài rì hōng qíng, yòu shì nián huá mù.
爱日烘晴,又是年华暮。
xiāo sǎ jiāng méi zhēng yù tǔ.
潇洒江梅争欲吐。
àn xiāng lòu xiè chūn lái chù.
暗香漏泄春来处。
hé rì xún fāng xī pàn lù.
何日寻芳溪畔路。
qiè xié qióng, xiě jǐng lùn xīn sù.
挈_携筇,写景论心素。
qiān lǐ xiāng féng zhēn céng yù.
千里相逢真曾遇。
xiàn jūn jiě dào jiāng nán jù.
羡君解道江南句。
“潇洒江梅争欲吐”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。