“藤蔓乱萦篱”的意思及全诗出处和翻译赏析

藤蔓乱萦篱”出自宋代卢炳的《诉衷情》, 诗句共5个字,诗句拼音为:téng wàn luàn yíng lí,诗句平仄:平仄仄平平。

“藤蔓乱萦篱”全诗

《诉衷情》
宋代   卢炳
柴扉人寂草生畦。
藤蔓乱萦篱
秋净楚天如水,云叶度墙低。
同把盏,且伸眉。
对残晖。
红茱笑捻,黄菊斜簪,恋饮忘归。

分类: 诉衷情

《诉衷情》卢炳 翻译、赏析和诗意

《诉衷情》是一首宋代的诗词,作者是卢炳。以下是该诗的中文译文:

柴扉人寂草生畦。
藤蔓乱萦篱。
秋净楚天如水,
云叶度墙低。
同把盏,且伸眉。
对残晖。
红茱笑捻,黄菊斜簪,
恋饮忘归。

这首诗描绘了一个寂静的农村景象,以及诗人与自然的亲密关系。以下是对该诗的诗意和赏析:

诗的开篇描述了一个柴门寂静的场景,人们的存在与寂静的环境形成鲜明的对比。草从土地上生长出来,藤蔓缠绕在篱笆上,描绘出一幅自然景象。

接下来,诗人描绘了秋天净化了楚天的景象,使得天空清澈如水。云朵轻轻飘过,落叶从墙上飘落下来,增添了墙边的凄凉氛围。

诗的结尾处,诗人与另一个人一起举起酒杯,对着夕阳微笑。红色的茱萸花被轻轻拈弄,黄色的菊花斜插在发髻上。他们陶醉于饮酒的乐趣中,忘却了归途。

整首诗以自然景物为背景,通过描写农村的宁静和与自然的亲密关系,表达了诗人对美好时光的向往和追求。诗中使用了丰富的意象和细腻的描写,展现了作者对自然和人生的热爱和欣赏。通过与自然的融合,诗人展示了一种宁静和快乐的境界,同时也表达了人们对世俗纷扰的回避和追求内心自由的愿望。整首诗意境优美,给人以宁静和闲适的感觉,是宋代山水田园诗的典型作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“藤蔓乱萦篱”全诗拼音读音对照参考

sù zhōng qíng
诉衷情

chái fēi rén jì cǎo shēng qí.
柴扉人寂草生畦。
téng wàn luàn yíng lí.
藤蔓乱萦篱。
qiū jìng chǔ tiān rú shuǐ, yún yè dù qiáng dī.
秋净楚天如水,云叶度墙低。
tóng bǎ zhǎn, qiě shēn méi.
同把盏,且伸眉。
duì cán huī.
对残晖。
hóng zhū xiào niǎn, huáng jú xié zān, liàn yǐn wàng guī.
红茱笑捻,黄菊斜簪,恋饮忘归。

“藤蔓乱萦篱”平仄韵脚

拼音:téng wàn luàn yíng lí
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“藤蔓乱萦篱”的相关诗句

“藤蔓乱萦篱”的关联诗句

网友评论

* “藤蔓乱萦篱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“藤蔓乱萦篱”出自卢炳的 《诉衷情》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢