“海棠韵度”的意思及全诗出处和翻译赏析
“海棠韵度”全诗
步稳金莲。
手纤春笋,肤似凝脂。
歌声舞态都宜。
拚著个、坚心共伊。
无奈相思,带围宽尽,说与教知。
分类: 柳梢青
《柳梢青》卢炳 翻译、赏析和诗意
《柳梢青》是卢炳所作的一首宋代诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
兰花和兰草之间的心情,
海棠花的韵致,
杨柳的身姿摇曳。
步履稳健如金莲。
纤细的手如春笋,
肌肤如凝脂。
歌声和舞姿都很适宜。
拼尽全力,坚定的心与你共同。
无奈相思之情,
带着宽广的围巾尽情述说和教导。
诗意:
《柳梢青》描绘了一幅美丽的春日景色,以及诗人因思念而感叹的心情。诗中通过描绘兰花和兰草之间的心情、海棠花的美丽和杨柳的婀娜身姿,展现了春天的生机和美好。诗人表达了自己步履稳健如同金莲,手纤细如春笋,肌肤如凝脂的形象,以及歌声和舞姿的灵动。他表达了自己的坚定决心和对所思念之人的深情,同时也表达了对相思之苦的无奈之情。
赏析:
《柳梢青》以其细腻的描写和优美的意境给人留下深刻的印象。诗中运用了丰富的比喻和象征手法,将自然景物与诗人的心情相结合。通过描绘兰花、兰草、海棠花和杨柳的形象,诗人展示了春天的美丽和丰富多彩的生命力。他将自己的心情与这些景物相联结,表达了对所思念之人的深情和坚定的决心。诗中的描写细腻而生动,让人感受到春天的韵致和诗人内心的情感。
整首诗词充满了音韵上的和谐,如兰蕙、海棠、杨柳等字句的使用,使诗词在语言层面上更加优美动人。同时,诗中的意象也深入人心,表达了人们对美好春天和爱情的追求。整体而言,这首诗词以其华丽的语言和深情的表达,展现了卢炳的才情和对美的追求,是一首值得欣赏的宋代佳作。
“海棠韵度”全诗拼音读音对照参考
liǔ shāo qīng
柳梢青
lán huì xīn qíng, hǎi táng yùn dù, yáng liǔ yāo zhī.
兰蕙心情,海棠韵度,杨柳腰肢。
bù wěn jīn lián.
步稳金莲。
shǒu xiān chūn sǔn, fū shì níng zhī.
手纤春笋,肤似凝脂。
gē shēng wǔ tài dōu yí.
歌声舞态都宜。
pàn zhe gè jiān xīn gòng yī.
拚著个、坚心共伊。
wú nài xiāng sī, dài wéi kuān jǐn, shuō yǔ jiào zhī.
无奈相思,带围宽尽,说与教知。
“海棠韵度”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。