“薰风十里藕花香”的意思及全诗出处和翻译赏析

薰风十里藕花香”出自宋代卢炳的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xūn fēng shí lǐ ǒu huā xiāng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“薰风十里藕花香”全诗

《浣溪沙》
宋代   卢炳
水阁无尘午昼长。
薰风十里藕花香
一番疏雨酿微凉。
旋点新茶消睡思,不将_醁恼诗肠。
阑干倚遍挹湖光。

分类: 浣溪沙

《浣溪沙》卢炳 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是宋代文学家卢炳创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
水阁无尘午昼长。
薰风十里藕花香。
一番疏雨酿微凉。
旋点新茶消睡思,
不将酒醁恼诗肠。
阑干倚遍挹湖光。

诗意:
这首诗词以描绘自然景物为主题,展现了作者对自然美景和诗意生活的追求。诗中描绘了一个宁静的水阁,午后的阳光照耀下,没有一丝灰尘,时间似乎变得特别悠长。微风吹来,带着藕花的香气弥漫十里。疏疏的雨点落下,带来微凉的感觉。作者点了一壶新鲜的茶,消除了困倦的思绪,不再因为酒的浑浊而烦恼,专心沉浸于诗歌的创作中。他倚在栏杆上,尽情地欣赏着湖光的美景。

赏析:
《浣溪沙》以细腻的描写展示了自然景物的美感,诗中的场景仿佛浸泡在宁静和闲适之中。作者通过描绘水阁、藕花香、疏雨、新茶等细节,将读者带入一个宁静而美好的环境中,给人们带来一种心灵的安宁和舒适感。诗中所表达的情感也与宋代文人的诗意生活观念相契合,即追求闲适、清静、自然的境界,远离尘嚣,倾心于艺术和诗歌创作。

诗中出现的水阁、藕花、新茶和湖光等景物,以及作者对清净、宁静的追求,都是宋代文人常常描绘的主题。通过这些细致入微的描写,读者仿佛可以感受到作者在诗中所表达的宁静与美好的情怀。整首诗词既展现了自然景物的优美之处,又表达了作者对于诗歌和艺术的热爱和执着。

总之,卢炳的《浣溪沙》通过细腻的描写展现了自然景物的美感,以及对清净、宁静生活的追求。读者在阅读这首诗词时,可以感受到作者带来的宁静与舒适的情感,同时也能体味到宋代文人对于诗意生活的向往和表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“薰风十里藕花香”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

shuǐ gé wú chén wǔ zhòu zhǎng.
水阁无尘午昼长。
xūn fēng shí lǐ ǒu huā xiāng.
薰风十里藕花香。
yī fān shū yǔ niàng wēi liáng.
一番疏雨酿微凉。
xuán diǎn xīn chá xiāo shuì sī, bù jiāng lù nǎo shī cháng.
旋点新茶消睡思,不将_醁恼诗肠。
lán gān yǐ biàn yì hú guāng.
阑干倚遍挹湖光。

“薰风十里藕花香”平仄韵脚

拼音:xūn fēng shí lǐ ǒu huā xiāng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“薰风十里藕花香”的相关诗句

“薰风十里藕花香”的关联诗句

网友评论

* “薰风十里藕花香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“薰风十里藕花香”出自卢炳的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢