“人争买笑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人争买笑”全诗
西国夫人空里坠,圆盖亭亭排列。
莹质无瑕,尘心不染,远社堪重结。
当时盛事,虎溪茗碗翻雪。
千载以意谁论,人争买笑,醉眼看罗袜。
坐上如今皆我辈,纱蕴从来蠲洁。
击节临风,停杯对月。
浩气俱英发。
两翁仙举,玉堂正在金阙。
分类: 念奴娇
《念奴娇》卢炳 翻译、赏析和诗意
《念奴娇》是宋代卢炳的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
碧池如染,把玻璃瓮就,纤埃都绝。
湖泊如碧玉一般晶莹剔透,水面如同染色,玻璃瓮中的水清澈无比,连一丝尘埃都不存在。
西国夫人空里坠,圆盖亭亭排列。
西方的仙女空中飞舞,圆形的盖子整齐排列。
莹质无瑕,尘心不染,远社堪重结。
她们的身材晶莹剔透,没有瑕疵,心灵纯净,远离尘世的喧嚣而结成了一座美丽的社堂。
当时盛事,虎溪茗碗翻雪。
当时是一个盛大的场面,虎溪的茶碗中的茶水翻滚起伏,如同飞舞的雪花。
千载以意谁论,人争买笑,醉眼看罗袜。
千年过去了,无法用言语来描述那时的意境,人们争相购买快乐,陶醉地看着美丽的罗袜。
坐上如今皆我辈,纱蕴从来蠲洁。
如今我们坐在这里,都是普通的人,但我们依然能够欣赏到纯净的美。纱裙的飘逸一直保持着纯洁的意味。
击节临风,停杯对月。浩气俱英发。
击节而歌,面对风儿吟唱,停止饮酒,对着明亮的月亮。浩然的气魄都展现出来,英勇而豪迈。
两翁仙举,玉堂正在金阙。
两位仙翁飞升而去,他们的仙府就在金阙之中。
这首诗词描绘了一个美丽的仙境景象,湖泊清澈如玻璃,仙女飞舞,茶水翻滚,纯净的美妙感受贯穿全文。作者通过对美的描绘和对人生的感悟,表达了对美好事物的向往和人生境界的追求。整首诗词气势恢弘,语言优美,给人以宁静和仙境般的感觉,同时也蕴含了对美和纯洁的讴歌。
“人争买笑”全诗拼音读音对照参考
niàn nú jiāo
念奴娇
bì chí rú rǎn, bǎ bō lí wèng jiù, xiān āi dōu jué.
碧池如染,把玻璃瓮就,纤埃都绝。
xī guó fū rén kōng lǐ zhuì, yuán gài tíng tíng pái liè.
西国夫人空里坠,圆盖亭亭排列。
yíng zhì wú xiá, chén xīn bù rǎn, yuǎn shè kān zhòng jié.
莹质无瑕,尘心不染,远社堪重结。
dāng shí shèng shì, hǔ xī míng wǎn fān xuě.
当时盛事,虎溪茗碗翻雪。
qiān zǎi yǐ yì shuí lùn, rén zhēng mǎi xiào, zuì yǎn kàn luó wà.
千载以意谁论,人争买笑,醉眼看罗袜。
zuò shàng rú jīn jiē wǒ bèi, shā yùn cóng lái juān jié.
坐上如今皆我辈,纱蕴从来蠲洁。
jī jié lín fēng, tíng bēi duì yuè.
击节临风,停杯对月。
hào qì jù yīng fā.
浩气俱英发。
liǎng wēng xiān jǔ, yù táng zhèng zài jīn quē.
两翁仙举,玉堂正在金阙。
“人争买笑”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。