“是处莺啼燕语”的意思及全诗出处和翻译赏析
“是处莺啼燕语”全诗
丽日融和春思好,是处莺啼燕语。
嫩绿成阴,落红堆绣,只恐春将暮。
园林清昼,看看又见飞絮。
太守无限风流,铃斋多暇,载酒郊原路。
几队旌旗光闪烁,鼓吹更翻新谱。
曲水流觞,兰亭修禊,俯仰成今古。
为君一醉,归时楼上初鼓。
分类: 念奴娇
《念奴娇(上巳太守待同官曲水园,因成)》卢炳 翻译、赏析和诗意
《念奴娇(上巳太守待同官曲水园,因成)》是宋代卢炳创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
快风收雨,正江城初霁,物华如许。
快速的风停下来,雨收敛,江城初霁,一切事物都显得如此美好。
丽日融和春思好,是处莺啼燕语。
明媚的阳光融化着和煦的春意,这个地方鸟儿啼鸣,燕子互相交谈。
嫩绿成阴,落红堆绣,只恐春将暮。
嫩绿的树叶形成了阴影,落下的红花像绣品一样堆积起来,只是担心春天即将过去。
园林清昼,看看又见飞絮。
园林在白昼清幽,不经意间又看到飘飞的絮状物。
太守无限风流,铃斋多暇,载酒郊原路。
太守风流倜傥,铃斋清净而宽闲,带着酒,在郊外的原野上行走。
几队旌旗光闪烁,鼓吹更翻新谱。
几队旌旗闪烁着光芒,鼓乐吹奏演奏着新的曲谱。
曲水流觞,兰亭修禊,俯仰成今古。
曲水边上流淌着酒杯,兰亭上举行着修禊仪式,这一切令人回想起古今的光景。
为君一醉,归时楼上初鼓。
为了您,我将一饮而尽,当回家的时候,楼上初鼓才刚敲响。
这首诗词描述了一个春天的景色和太守在曲水园中的闲适时光。诗人通过描绘自然景观、春意盎然的氛围以及太守的闲适生活,展示了一幅宁静、美好的画面。诗中的景物描写细腻而生动,给人以美的享受和心灵的宁静。通过诗人的笔触,读者仿佛能够感受到春天的美丽和太守的悠闲自在。整首诗词以自然景观和人物情感交融的形式,表达了对美好生活的向往和追求。
“是处莺啼燕语”全诗拼音读音对照参考
niàn nú jiāo shàng sì tài shǒu dài tóng guān qǔ shuǐ yuán, yīn chéng
念奴娇(上巳太守待同官曲水园,因成)
kuài fēng shōu yǔ, zhèng jiāng chéng chū jì, wù huá rú xǔ.
快风收雨,正江城初霁,物华如许。
lì rì róng hé chūn sī hǎo, shì chù yīng tí yàn yǔ.
丽日融和春思好,是处莺啼燕语。
nèn lǜ chéng yīn, luò hóng duī xiù, zhǐ kǒng chūn jiāng mù.
嫩绿成阴,落红堆绣,只恐春将暮。
yuán lín qīng zhòu, kàn kàn yòu jiàn fēi xù.
园林清昼,看看又见飞絮。
tài shǒu wú xiàn fēng liú, líng zhāi duō xiá, zài jiǔ jiāo yuán lù.
太守无限风流,铃斋多暇,载酒郊原路。
jǐ duì jīng qí guāng shǎn shuò, gǔ chuī gèng fān xīn pǔ.
几队旌旗光闪烁,鼓吹更翻新谱。
qǔ shuǐ liú shāng, lán tíng xiū xì, fǔ yǎng chéng jīn gǔ.
曲水流觞,兰亭修禊,俯仰成今古。
wèi jūn yī zuì, guī shí lóu shàng chū gǔ.
为君一醉,归时楼上初鼓。
“是处莺啼燕语”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。