“风扌习玻璃皱”的意思及全诗出处和翻译赏析

风扌习玻璃皱”出自宋代卢炳的《清平乐》, 诗句共6个字,诗句拼音为:fēng shou xí bō lí zhòu,诗句平仄:平平平平仄。

“风扌习玻璃皱”全诗

《清平乐》
宋代   卢炳
方池小小。
风扌习玻璃皱
数朵荷花开更好。
把住薰风一笑。
芳容淡注胭脂。
亭亭翠盖相依。
只欠一双鸂鶒,便如画底屏帷。

分类: 清平乐

《清平乐》卢炳 翻译、赏析和诗意

《清平乐》是宋代诗人卢炳的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

清平乐

方池小小。风扌习玻璃皱。
数朵荷花开更好。把住薰风一笑。
芳容淡注胭脂。亭亭翠盖相依。
只欠一双鸂鶒,便如画底屏帷。

译文:
小方池静谧。微风拂过水面泛起涟漪。
几朵荷花盛开得更美。轻轻抚摸着微风,微笑着迎接。
淡淡的妆容点缀着胭脂。婀娜多姿的翠盖相互依偎。
只差一对游禽,便如画中的屏风帷幕。

诗意:
《清平乐》通过描绘一个小小的方池景象,表达了诗人对清静平和生活的向往和追求。清澈的方池水面受微风吹动,泛起层层涟漪,荷花在微风中盛开得更加美丽。诗人将微风拿捏在手中,微笑着迎接它的到来。女子的妆容淡雅,只点缀了少许胭脂,她婀娜多姿地佩戴着翠盖,相互依偎成一幅美丽的画卷。诗人认为,唯一缺少的就是一对游禽(鸂鶒,古代称指鹭鸟),鸟儿的存在将使这个画面更加完美,如同一幅精美的屏风帷幕。

赏析:
《清平乐》以简洁的语言描绘了一个宁静、美好的景象,重点在于展现自然与人的和谐共生。诗中运用了描绘自然景物的手法,通过方池、微风、荷花等元素的描绘,营造出宁静和谐的氛围。同时,诗人将这个景象与女子妆容、翠盖等元素相结合,使整个画面更加丰富多彩。诗中的女子形象既是自然景物的一部分,又是与自然相互渗透、相互映衬的存在,体现了自然与人的和谐共生的理念。

该诗的语言简练、形象生动,通过细腻的描写和意象的运用,展现了诗人对清静平和生活的追求和向往。整首诗以清新、宁静、美好的氛围为主线,表达了对美的追求和对宁静生活的向往,给读者带来一种宁静、舒适的感受,体现了宋代诗人崇尚自然、追求闲适的审美情趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风扌习玻璃皱”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè
清平乐

fāng chí xiǎo xiǎo.
方池小小。
fēng shou xí bō lí zhòu.
风扌习玻璃皱。
shù duǒ hé huā kāi gèng hǎo.
数朵荷花开更好。
bǎ zhù xūn fēng yī xiào.
把住薰风一笑。
fāng róng dàn zhù yān zhī.
芳容淡注胭脂。
tíng tíng cuì gài xiāng yī.
亭亭翠盖相依。
zhǐ qiàn yī shuāng xī chì, biàn rú huà dǐ píng wéi.
只欠一双鸂鶒,便如画底屏帷。

“风扌习玻璃皱”平仄韵脚

拼音:fēng shou xí bō lí zhòu
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风扌习玻璃皱”的相关诗句

“风扌习玻璃皱”的关联诗句

网友评论

* “风扌习玻璃皱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风扌习玻璃皱”出自卢炳的 《清平乐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢