“又恐春风归去绿成阴”的意思及全诗出处和翻译赏析

又恐春风归去绿成阴”出自宋代姜夔的《鬲溪梅令(仙吕调丙辰冬自无锡归,作此寓意)》, 诗句共9个字,诗句拼音为:yòu kǒng chūn fēng guī qù lǜ chéng yīn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄平平。

“又恐春风归去绿成阴”全诗

《鬲溪梅令(仙吕调丙辰冬自无锡归,作此寓意)》
宋代   姜夔
好花不与_香人。
浪粼粼。
又恐春风归去绿成阴
玉钿何处寻。
木兰双桨梦中云。
小横陈。
漫向孤山山下觅盈盈。
翠禽啼一春。

分类:

作者简介(姜夔)

姜夔头像

姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。

《鬲溪梅令(仙吕调丙辰冬自无锡归,作此寓意)》姜夔 翻译、赏析和诗意

《鬲溪梅令(仙吕调丙辰冬自无锡归,作此寓意)》是宋代姜夔创作的一首诗词。这首诗词的中文译文如下:

好花不与香人,浪粼粼。
又恐春风归去绿成阴。
玉钿何处寻,木兰双桨梦中云。
小横陈,漫向孤山山下觅盈盈。
翠禽啼一春。

这首诗描绘了一幅冬日时光中的景象,以梅花为主题,表达了诗人的情感和思考。

诗意:
诗词开篇表达了美丽的花朵与香气相隔遥远,好花却无法与香人相伴的情感。接着描述了水面微波荡漾的景象,暗示着风起之后梅花凋零的可能性。诗人又表达了对玉钿(美玉)的寻觅与思念,以及在梦中想象木兰(花)和双桨的情景。最后,诗人前往孤山山下,寻找盈盈(美丽)的景色,翠禽一春的啼鸣象征着孤寂的一年。

赏析:
这首诗词以梅花为主题,通过对梅花的描绘和意象的运用,表达了诗人的情感和思考。诗词开篇的"好花不与香人"表达了一种无法相伴的遗憾和失落。接着,诗人通过描绘浪粼粼的水面,暗示了梅花随春风而凋谢的命运,传达出一种浮生若梦、时光易逝的感慨。诗中的玉钿与木兰、双桨等意象,则展现了诗人内心深处对美好事物的向往和追求。最后,诗人前往孤山山下,寻找美丽的景色,这种追寻的行为可被视为对心灵寄托和追求美好的一种表达。

整首诗词以简洁明了的语言表达了诗人对美好事物的向往和追求,以及对时光流转和生命无常的思考。同时,通过对梅花的描绘,诗人将自然景色与内心情感相结合,赋予了诗词深刻的意境和情感内涵。这首诗词在表达情感的同时,也借助了自然景物的描绘,使读者在阅读中感受到了一种对于美好和追求的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“又恐春风归去绿成阴”全诗拼音读音对照参考

gé xī méi lìng xiān lǚ diào bǐng chén dōng zì wú xī guī, zuò cǐ yù yì
鬲溪梅令(仙吕调丙辰冬自无锡归,作此寓意)

hǎo huā bù yǔ xiāng rén.
好花不与_香人。
làng lín lín.
浪粼粼。
yòu kǒng chūn fēng guī qù lǜ chéng yīn.
又恐春风归去绿成阴。
yù diàn hé chǔ xún.
玉钿何处寻。
mù lán shuāng jiǎng mèng zhōng yún.
木兰双桨梦中云。
xiǎo héng chén.
小横陈。
màn xiàng gū shān shān xià mì yíng yíng.
漫向孤山山下觅盈盈。
cuì qín tí yī chūn.
翠禽啼一春。

“又恐春风归去绿成阴”平仄韵脚

拼音:yòu kǒng chūn fēng guī qù lǜ chéng yīn
平仄:仄仄平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“又恐春风归去绿成阴”的相关诗句

“又恐春风归去绿成阴”的关联诗句

网友评论

* “又恐春风归去绿成阴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“又恐春风归去绿成阴”出自姜夔的 《鬲溪梅令(仙吕调丙辰冬自无锡归,作此寓意)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢