“柏绿椒红事事新”的意思及全诗出处和翻译赏析
“柏绿椒红事事新”全诗
隔篱灯影贺年人。
三茅钟动西窗晓,诗鬓无端又一春。
慵对客,缓开门。
梅花闲伴老来身。
娇儿学作人间字,郁垒神荼写未真。
分类: 鹧鸪天
作者简介(姜夔)
姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。
《鹧鸪天(丁巳元日)》姜夔 翻译、赏析和诗意
《鹧鸪天(丁巳元日)》是姜夔所作的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
柏绿椒红事事新,
青翠的柏树与红辣椒都显得崭新。
隔篱灯影贺年人。
透过篱笆,灯光投射出来的影子庆贺新年的人们。
三茅钟动西窗晓,
三茅钟声敲响,西窗透露了晨曦。
诗鬓无端又一春。
我的发鬓不知不觉又迎来了一个新的春天。
慵对客,缓开门。
懒散地对待客人,缓慢地打开门扉。
梅花闲伴老来身。
梅花伴随着我悠闲的晚年。
娇儿学作人间字,
娇儿学着写人间的文字,
郁垒神荼写未真。
郁郁葱葱的垒神荼却未曾真正写出。
这首诗词以描绘元旦的景象为主题,表达了新年的喜庆和时光的流转。诗人以饱满的意境和细腻的笔触,将自然景物与人事相结合,展示了春天的到来和岁月的变迁。
首句描绘了春天的景象,以柏树的青翠和红辣椒的鲜艳来象征新年的喜庆和希望。隔篱灯影贺年人,通过篱笆上的灯光投射的影子,传达出人们为新年欢庆的热闹氛围。
接下来的两句描述了清晨的景色,三茅钟声敲响,西窗透露了早晨的曙光,意味着新的一天的到来。诗鬓无端又一春,表达了诗人在岁月更迭中,不知不觉间又迎来了一个新的春天。
接下来的两句表达了诗人的闲散和悠闲的晚年生活,慵对客,缓开门,展示了诗人对待客人和外界的漠然态度。梅花闲伴老来身,梅花作为冬天的花朵,象征着坚强和不屈,与诗人的晚年生活相伴。
最后两句表述了娇儿学习写字的场景,郁郁葱葱的垒神荼却未曾真正写出,垒神荼是一种植物,象征着诗人的创作。这句意味深长,可能暗示着诗人对于文字艺术的追求和自身创作的不尽如人意。
整首诗以春天为主题,通过描绘自然景物和人事来表达岁月的流转和诗人对生活的感悟。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,展现了姜夔独特的艺术风格和对生活的独特感悟。
“柏绿椒红事事新”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān dīng sì yuán rì
鹧鸪天(丁巳元日)
bǎi lǜ jiāo hóng shì shì xīn.
柏绿椒红事事新。
gé lí dēng yǐng hè nián rén.
隔篱灯影贺年人。
sān máo zhōng dòng xī chuāng xiǎo, shī bìn wú duān yòu yī chūn.
三茅钟动西窗晓,诗鬓无端又一春。
yōng duì kè, huǎn kāi mén.
慵对客,缓开门。
méi huā xián bàn lǎo lái shēn.
梅花闲伴老来身。
jiāo ér xué zuò rén jiān zì, yù lěi shén tú xiě wèi zhēn.
娇儿学作人间字,郁垒神荼写未真。
“柏绿椒红事事新”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。