“与客携壶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“与客携壶”全诗
幽禽自语。
啄香心、度墙去。
春衣都是柔荑翦,尚沾惹、残茸半缕。
怅玉钿似扫,朱门深闭,再见无路。
凝伫。
曾游处。
但系马垂杨,认郎鹦鹉。
扬州梦觉,彩云飞过何许。
多情须倩梁间燕,问吟袖、弓腰在否。
怎知道,误了人,年少自恁虚度。
分类: 月下笛
作者简介(姜夔)
姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。
《月下笛》姜夔 翻译、赏析和诗意
《月下笛》是宋代诗人姜夔创作的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
在月光下吹奏笛子,与朋友一起携带酒壶,
梅花已经凋谢,夜晚来临,风雨交加。
幽禽自言自语,啄食着芬芳的心,飞过篱墙消失。
春衣都被柔美的芦苇剪裁,尚带有残留的茸毛。
心中懊悔如同扫地的玉钿,朱门深深关闭,再也无法相见。
凝视着过去曾经游玩的地方,只能系马垂柳树,
认作情郎的鹦鹉。扬州的梦醒来,彩云飞过何方。
多情的人应该倚靠在梁间的燕子,问问吟唱的袖口,
弓腰是否还在。怎么知道,误了自己,
年少时虚度光阴。
诗意和赏析:
《月下笛》这首诗词以叙述者的心境和感受为主线,表达了对流逝时光和失去爱情的痛苦和怅惘之情。诗中的意象与情感交融,通过自然景物和人物形象的描绘,展现了诗人内心的孤寂和对往事的追忆。
诗中的月光、梅花、风雨等自然景物都是表达诗人内心的情感的象征。月光下吹奏笛子,象征着诗人对过去时光的追忆和对逝去爱情的思念。梅花的凋谢与夜晚的风雨交加,暗示着诗人经历了一段辛酸的爱情经历。
诗中的幽禽、篱墙、马垂柳等形象都是表达诗人内心寂寞和无奈的象征。幽禽自语,啄食着芬芳的心,表现出诗人身处孤寂环境中的自我安慰。篱墙和深闭的朱门象征着诗人与爱人之间的隔阂和无法相见的遗憾。马垂柳代表着诗人内心对过去美好时光的依恋和对爱情的怀念。
诗词中的扬州梦、燕子、袖口等形象则表达了诗人对过去美好时光的向往和对幸福的追求。扬州梦代表着诗人曾经追求的理想和梦想。燕子和袖口象征着诗人对真挚爱情和美好回忆的追求。
整首诗词以抒发内心情感为主题,通过对自然景物和人物形象的描写,展现了诗人对逝去时光和失去爱情的痛苦和惆怅之情。同时,诗中的意象和象征也使得诗词更具有诗意和艺术性。姜夔以细腻的笔触描绘出内心的挣扎和苦闷,使读者在阅读中能够感受到对逝去时光和爱情的深深思念与遗憾。这首诗词通过富有想象力和情感表达的语言,引起读者对生命短暂和人生经历的思考,以及对美好回忆的珍惜和对未来的希冀。
总之,姜夔的《月下笛》是一首以抒发个人内心情感为主题的诗词,通过自然景物和人物形象的描绘,表达了诗人对逝去时光和失去爱情的痛苦和怅惘之情。诗中的意象和象征丰富而深刻,使得诗词充满了诗意和艺术性,引起读者对生命和回忆的深思。
“与客携壶”全诗拼音读音对照参考
yuè xià dí
月下笛
yǔ kè xié hú, méi huā guò le, yè lái fēng yǔ.
与客携壶,梅花过了,夜来风雨。
yōu qín zì yǔ.
幽禽自语。
zhuó xiāng xīn dù qiáng qù.
啄香心、度墙去。
chūn yī dōu shì róu tí jiǎn, shàng zhān rě cán rōng bàn lǚ.
春衣都是柔荑翦,尚沾惹、残茸半缕。
chàng yù diàn shì sǎo, zhū mén shēn bì, zài jiàn wú lù.
怅玉钿似扫,朱门深闭,再见无路。
níng zhù.
凝伫。
céng yóu chù.
曾游处。
dàn xì mǎ chuí yáng, rèn láng yīng wǔ.
但系马垂杨,认郎鹦鹉。
yáng zhōu mèng jué, cǎi yún fēi guò hé xǔ.
扬州梦觉,彩云飞过何许。
duō qíng xū qiàn liáng jiān yàn, wèn yín xiù gōng yāo zài fǒu.
多情须倩梁间燕,问吟袖、弓腰在否。
zěn zhī dào, wù le rén, nián shào zì nèn xū dù.
怎知道,误了人,年少自恁虚度。
“与客携壶”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。