“酌醴赋归去”的意思及全诗出处和翻译赏析

酌醴赋归去”出自唐代王维的《奉送六舅归陆浑》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhuó lǐ fù guī qù,诗句平仄:平仄仄平仄。

“酌醴赋归去”全诗

《奉送六舅归陆浑》
唐代   王维
伯舅吏淮泗,卓鲁方喟然。
悠哉自不竞,退耕东皋田。
条桑腊月下,种杏春风前。
酌醴赋归去,共知陶令贤。

分类: 思念友人

作者简介(王维)

王维头像

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。

《奉送六舅归陆浑》王维 翻译、赏析和诗意

《奉送六舅归陆浑》是唐代诗人王维创作的一首诗。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
淮泗两地别各为官,聪明才智非凡俊杰。你从容自在,不争不抢,放弃了东皋的农田。腊月下摘条桑,春风中种杏树。请你饮尽我敬奉的美酒,共同品味陶令的风采。

诗意:
这首诗是王维送别远行的六舅回到陆浑的诗篇。六舅是淮泗地区的官员,他与众不同,拥有卓越的才智和非凡的气质。他对于竞争、争夺都不感兴趣,选择了离开农田,追求自己的理想和追求。他在农历腊月下采摘桑叶,春风中种植杏树,展示了他的生活态度和人生追求。王维对于六舅的才高八斗、品行和风采表示赞赏和敬佩。

赏析:
王维以典型的唐代古典诗风写下这首送别诗,展现了他对于友人六舅的赞赏和祝福。整首诗以平实而质朴的语言表达了六舅的人生态度和追求,以及王维对于他的敬佩之情。王维通过描绘六舅从容不迫、超然物外的态度,表达了对于才学高超的人的赞赏。
诗中的农田和桑椹、杏树等自然元素,形成了与六舅心态相呼应的意象,突出了他的独特和倾向于自由的生活方式。整首诗通过细腻的描绘和巧妙的表达,传递出一种宁静、自在、超脱尘世的境界感。

这首诗语言简洁明快,节奏抑扬顿挫。王维运用寥寥数语勾勒出六舅的形象和人生态度,展现了他对于才情出众的朋友的赞赏和祝福之情。整首诗以朴素的诗风表达了对于独特个性和人生追求的敬重和仰慕,传递给读者一种无拘无束、追求自由和独立的生活理念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酌醴赋归去”全诗拼音读音对照参考

fèng sòng liù jiù guī lù hún
奉送六舅归陆浑

bó jiù lì huái sì, zhuō lǔ fāng kuì rán.
伯舅吏淮泗,卓鲁方喟然。
yōu zāi zì bù jìng, tuì gēng dōng gāo tián.
悠哉自不竞,退耕东皋田。
tiáo sāng là yuè xià, zhǒng xìng chūn fēng qián.
条桑腊月下,种杏春风前。
zhuó lǐ fù guī qù, gòng zhī táo lìng xián.
酌醴赋归去,共知陶令贤。

“酌醴赋归去”平仄韵脚

拼音:zhuó lǐ fù guī qù
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酌醴赋归去”的相关诗句

“酌醴赋归去”的关联诗句

网友评论

* “酌醴赋归去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酌醴赋归去”出自王维的 《奉送六舅归陆浑》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢