“惆怅西村一坞春”的意思及全诗出处和翻译赏析

惆怅西村一坞春”出自宋代姜夔的《卜算子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chóu chàng xī cūn yī wù chūn,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“惆怅西村一坞春”全诗

《卜算子》
宋代   姜夔
绿萼更横枝,多少梅花样。
惆怅西村一坞春,开遍无人赏。
细草藉金舆,岁岁长吟想。
枝上么禽一两声,犹似宫娥唱。
(绿萼、横枝,皆梅别种,凡二十许名。
西村在孤山后,梅皆阜陵时所种)

分类: 咏史怀古抒怀散文 卜算子

作者简介(姜夔)

姜夔头像

姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。

《卜算子》姜夔 翻译、赏析和诗意

《卜算子》是一首宋代的诗词,作者是姜夔。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

绿萼更横枝,
多少梅花样。
惆怅西村一坞春,
开遍无人赏。

细草藉金舆,
岁岁长吟想。
枝上么禽一两声,
犹似宫娥唱。

中文译文:
青翠的花瓣斜斜地横在枝条上,
有多少种梅花的样子啊。
我为西村的一片春光而感到忧伤,
花开得满山遍野,却无人欣赏。

细嫩的草儿铺在金色的轿子上,
年复一年地长吟不已。
枝头的小鸟发出一两声鸣叫,
仿佛是宫娥在歌唱。

诗意:
这首诗词描绘了作者对梅花的赞美和对人们对美好事物的忽视的感慨。梅花开放时的美丽景象被生活的琐事所掩盖,无人欣赏。作者通过对梅花的描绘,表达了自己的情感和思考,同时也传达了对生活的反思。

赏析:
《卜算子》以梅花为主题,通过描绘梅花的美丽和被忽视的情景,表达了诗人的情感和思考。诗中的绿萼和横枝描述了梅花的姿态和形态,多样的梅花样式表现了梅花的多样性和美丽。然而,作者却感到忧伤,因为这美丽的景象只有他一个人欣赏,没有人与他共享这美丽的春光。

接下来的几句描述了诗人对梅花的思考和回忆。他将细嫩的草儿与金色的轿子相比,把岁岁长吟的梅花与诗人不断思念的心情相联系。最后一句中的小鸟鸣叫被比作宫娥的歌唱,表达了作者对梅花的赞美和对美好事物的向往。

整首诗词通过对梅花的描绘,以及对梅花背后的意象和情感的表达,传达了作者的思考和情感。它揭示了诗人对生活中美好事物被忽视的忧伤和对现实的反思,同时也展示了梅花的美丽和诗人对美好事物的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惆怅西村一坞春”全诗拼音读音对照参考

bǔ suàn zǐ
卜算子

lǜ è gèng héng zhī, duō shǎo méi huā yàng.
绿萼更横枝,多少梅花样。
chóu chàng xī cūn yī wù chūn, kāi biàn wú rén shǎng.
惆怅西村一坞春,开遍无人赏。
xì cǎo jí jīn yú, suì suì cháng yín xiǎng.
细草藉金舆,岁岁长吟想。
zhī shàng me qín yī liǎng shēng, yóu shì gōng é chàng.
枝上么禽一两声,犹似宫娥唱。
lǜ è héng zhī, jiē méi bié zhǒng, fán èr shí xǔ míng.
(绿萼、横枝,皆梅别种,凡二十许名。
xī cūn zài gū shān hòu, méi jiē fù líng shí suǒ zhǒng
西村在孤山后,梅皆阜陵时所种)

“惆怅西村一坞春”平仄韵脚

拼音:chóu chàng xī cūn yī wù chūn
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惆怅西村一坞春”的相关诗句

“惆怅西村一坞春”的关联诗句

网友评论

* “惆怅西村一坞春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惆怅西村一坞春”出自姜夔的 《卜算子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢