“湘君来了”的意思及全诗出处和翻译赏析

湘君来了”出自宋代汪莘的《点绛唇》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xiāng jūn lái le,诗句平仄:平平平。

“湘君来了”全诗

《点绛唇》
宋代   汪莘
数朵芙蕖,嫣然一笑凌清晓。
谢家池沼。
秋景偏宜少。
气挟清霜,似把群花小。
秋风袅。
湘君来了
一曲烟波渺。

分类: 点绛唇

作者简介(汪莘)

汪莘(1155~1227)南宋诗人。字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。隐居黄山,研究《周易》,旁及释、老。宋宁宗嘉定年间,他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。作品有《方壶存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壶集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。

《点绛唇》汪莘 翻译、赏析和诗意

《点绛唇》是一首宋代的诗词,作者是汪莘。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
数朵芙蕖,嫣然一笑凌清晓。
谢家池沼。秋景偏宜少。
气挟清霜,似把群花小。
秋风袅。湘君来了。
一曲烟波渺。

诗意:
这首诗描绘了一幅秋天的景色,以及其中一位美丽的女子。诗中提到了谢家的池塘,秋天的景色宜少,空气中带有清寒的霜气。作者形容这位女子如同清霜一样,将群花相比显得更加娇小。秋风轻柔,湘君(指楚国的美女)仿佛降临了这个地方。整首诗给人一种幽静、清新的感觉,同时也展示了女子的美丽和与自然的融合。

赏析:
《点绛唇》通过精练的语言描绘了一个秋天的景色和其中的女子形象,以及她和自然环境的互动。诗中运用了比喻和意象的手法,使得诗意更加深邃。通过描述清霜、群花、秋风和湘君等元素,诗人创造了一幅优美的画面,表达了对自然美和女子美的赞美之情。整首诗以简洁、流畅的语言,给人一种静谧、优雅的感觉,读起来令人心旷神怡。

同时,这首诗词也展示了宋代诗人的艺术追求和审美趣味。宋代是中国古代文化的鼎盛时期,以细腻、婉约的诗风著称。《点绛唇》体现了这种文化特点,通过对自然景色的描绘和女子的塑造,呈现出一种雅致、清新的美感,展示了宋代诗人对美的追求和对生活的热爱。

总之,汪莘的《点绛唇》通过细腻的描写和简练的语言,展示了秋天的美景和美丽女子的形象,传达了对自然和美的赞美之情。这首诗词在形式上与宋代的文化艺术风格相契合,同时也体现了诗人的审美追求和对生活的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“湘君来了”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún
点绛唇

shù duǒ fú qú, yān rán yī xiào líng qīng xiǎo.
数朵芙蕖,嫣然一笑凌清晓。
xiè jiā chí zhǎo.
谢家池沼。
qiū jǐng piān yí shǎo.
秋景偏宜少。
qì xié qīng shuāng, shì bǎ qún huā xiǎo.
气挟清霜,似把群花小。
qiū fēng niǎo.
秋风袅。
xiāng jūn lái le.
湘君来了。
yī qǔ yān bō miǎo.
一曲烟波渺。

“湘君来了”平仄韵脚

拼音:xiāng jūn lái le
平仄:平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平二萧  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“湘君来了”的相关诗句

“湘君来了”的关联诗句

网友评论

* “湘君来了”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“湘君来了”出自汪莘的 《点绛唇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢