“牡丹花谢莺声懒”的意思及全诗出处和翻译赏析

牡丹花谢莺声懒”出自宋代汪莘的《玉楼春(赠别孟仓使)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǔ dān huā xiè yīng shēng lǎn,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“牡丹花谢莺声懒”全诗

《玉楼春(赠别孟仓使)》
宋代   汪莘
一片江南春色晚。
牡丹花谢莺声懒
问君离恨几多长,芳草连天犹觉短。
昨夜溪头新溜满。
樽前自起喷龙管。
明朝飞棹下钱塘,心共白苹香不断。

分类: 咏物梅花 玉楼春

作者简介(汪莘)

汪莘(1155~1227)南宋诗人。字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。隐居黄山,研究《周易》,旁及释、老。宋宁宗嘉定年间,他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。作品有《方壶存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壶集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。

《玉楼春(赠别孟仓使)》汪莘 翻译、赏析和诗意

《玉楼春(赠别孟仓使)》是宋代诗人汪莘所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一片江南春色晚。
牡丹花谢莺声懒。
问君离恨几多长,
芳草连天犹觉短。

昨夜溪头新溜满。
樽前自起喷龙管。
明朝飞棹下钱塘,
心共白苹香不断。

诗意:
这首诗词描绘了江南春天的景色和离别之情。诗人描述了夜晚江南的春景,牡丹花已凋谢,黄莺的歌声也变得懒散。诗人向离别的朋友发问,问他的离恨之情有多长久,即使芳草茂盛连绵到天边,也觉得时间过得很短暂。

接着,诗人描述了昨夜溪水被新雨充满的情景,自己在酒宴上自发地吹起了龙管。诗人展望了明天,预计明天将乘船下钱塘,与离别的朋友分别。然而,诗人表达了他们之间的情谊会像不断飘散的白苹香一样永远存在。

赏析:
这首诗词以江南春天的景色为背景,通过描绘花谢鸟懒的景象,表达了离别之情。诗人运用了对比手法,将芳草连天的美景与人的离恨之情相对照,突出了时间的短暂和情感的长久。诗中的溪水和龙管的描写增添了一丝浪漫和诗意。

最后两句表达了诗人与朋友的离别,但他们之间的情谊将像白苹香一样持久。这种表达方式富有想象力和感情,使整首诗词更富有意境和情感共鸣。

总的来说,这首诗词通过对江南春天景色和离别情感的描绘,表达了诗人对友谊的珍视和对离别的感伤,展示了诗人细腻的感受力和丰富的想象力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“牡丹花谢莺声懒”全诗拼音读音对照参考

yù lóu chūn zèng bié mèng cāng shǐ
玉楼春(赠别孟仓使)

yī piàn jiāng nán chūn sè wǎn.
一片江南春色晚。
mǔ dān huā xiè yīng shēng lǎn.
牡丹花谢莺声懒。
wèn jūn lí hèn jǐ duō zhǎng, fāng cǎo lián tiān yóu jué duǎn.
问君离恨几多长,芳草连天犹觉短。
zuó yè xī tóu xīn liū mǎn.
昨夜溪头新溜满。
zūn qián zì qǐ pēn lóng guǎn.
樽前自起喷龙管。
míng cháo fēi zhào xià qián táng, xīn gòng bái píng xiāng bù duàn.
明朝飞棹下钱塘,心共白苹香不断。

“牡丹花谢莺声懒”平仄韵脚

拼音:mǔ dān huā xiè yīng shēng lǎn
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“牡丹花谢莺声懒”的相关诗句

“牡丹花谢莺声懒”的关联诗句

网友评论

* “牡丹花谢莺声懒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“牡丹花谢莺声懒”出自汪莘的 《玉楼春(赠别孟仓使)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢