“欣然把一觞”的意思及全诗出处和翻译赏析

欣然把一觞”出自宋代郭应祥的《菩萨蛮(去岁寿李嗣立)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xīn rán bǎ yī shāng,诗句平仄:平平仄平平。

“欣然把一觞”全诗

《菩萨蛮(去岁寿李嗣立)》
宋代   郭应祥
诞辰迟似秋三日。
草堂已有新凉入。
鬓绿未全霜。
欣然把一觞
吟松新纳禄。
共享清闲福。
两个老人星。
君家难弟兄。

分类: 菩萨蛮

作者简介(郭应祥)

[约公元一二二四年前后在世]字承禧,临江人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定间进士。官楚、越间。其他事迹不可考。

《菩萨蛮(去岁寿李嗣立)》郭应祥 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮(去岁寿李嗣立)》是宋代诗人郭应祥创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
诞辰迟似秋三日。
草堂已有新凉入。
鬓绿未全霜。
欣然把一觞。
吟松新纳禄。
共享清闲福。
两个老人星。
君家难弟兄。

诗意:
这首诗词写的是作者在去年的生日上,迟到了三天,感叹时光的流逝和年龄的增长。他的茅草草堂已经感受到初秋的凉意,但他的头发还未完全变白。作者欣然举起酒杯,吟咏着松柏树的茂盛象征财富的意象,并祝愿自己能够与亲人共享安逸的福祉。最后,他提到了两颗老旧的星辰,象征着他和他的亲人之间不易维系的兄弟情谊。

赏析:
这首诗词以简洁而含蓄的语言,表达了诗人对时光的流逝和生命的短暂性的感慨。通过描绘自然景物和个人情感的交融,诗人展示了对岁月的思考和对家庭情感的珍视。诗中的“诞辰迟似秋三日”表达了作者对时间流逝的感叹,同时也暗示了自己年龄的增长。他的草堂已经感受到初秋的凉意,但他的鬓角还未完全变白,这种意象衬托出岁月的温柔和对生命的期待。

诗词中的“欣然把一觞”,表达了诗人对生活的乐观和对美好时光的期待。他吟咏着松柏新纳禄的景象,寄托了对财富和福禄的向往。最后,诗人提到两颗老旧的星辰,象征着他和亲人之间的兄弟情谊。这种情感的描绘表达了诗人对家庭和亲情的珍视,同时也表达了对家庭和友情的坚守和维系的希望。

总体而言,这首诗词通过对时间和家庭情感的思考,表达了诗人对岁月流逝的感慨和对美好生活的向往,同时也展示了对亲情和友情的珍视和呼唤。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欣然把一觞”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán qù suì shòu lǐ sì lì
菩萨蛮(去岁寿李嗣立)

dàn chén chí shì qiū sān rì.
诞辰迟似秋三日。
cǎo táng yǐ yǒu xīn liáng rù.
草堂已有新凉入。
bìn lǜ wèi quán shuāng.
鬓绿未全霜。
xīn rán bǎ yī shāng.
欣然把一觞。
yín sōng xīn nà lù.
吟松新纳禄。
gòng xiǎng qīng xián fú.
共享清闲福。
liǎng gè lǎo rén xīng.
两个老人星。
jūn jiā nàn dì xiōng.
君家难弟兄。

“欣然把一觞”平仄韵脚

拼音:xīn rán bǎ yī shāng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欣然把一觞”的相关诗句

“欣然把一觞”的关联诗句

网友评论

* “欣然把一觞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欣然把一觞”出自郭应祥的 《菩萨蛮(去岁寿李嗣立)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢