“今宵雅趁鹏飞集”的意思及全诗出处和翻译赏析

今宵雅趁鹏飞集”出自宋代郭应祥的《菩萨蛮(丁卯八月九日鹏飞集作)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn xiāo yǎ chèn péng fēi jí,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“今宵雅趁鹏飞集”全诗

《菩萨蛮(丁卯八月九日鹏飞集作)》
宋代   郭应祥
秋堂积雨新凉入。
今宵雅趁鹏飞集
劲翮会高风。
功名亥睡中。
笔头元有准。
快写平生蕴。
何日捷书来。
重阳把一杯。

分类: 纪游写景抒怀 九日

作者简介(郭应祥)

[约公元一二二四年前后在世]字承禧,临江人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定间进士。官楚、越间。其他事迹不可考。

《菩萨蛮(丁卯八月九日鹏飞集作)》郭应祥 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮(丁卯八月九日鹏飞集作)》是宋代诗人郭应祥的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
秋天的雨水堆积在庭院中,带来了新鲜的凉意。
今晚我们趁着鹏飞集的良辰,举行雅集。
翱翔的鹏鸟会与高风相会。
功名与寿命都在我沉睡的时光中。
笔尖上曾经有过准确的描绘。
快快写下一生的积累。
不知何时才能收到胜利的信函。
重阳节来临时,我举起一杯酒。

诗意:
这首诗词描绘了一个秋天的夜晚,诗人郭应祥借着鹏飞集的机会,举行雅集。他描述了雨水积聚的景象,给人一种清新凉爽的感觉。诗人把自己的希望寄托在鹏鸟身上,希望自己的功名与寿命能够在沉寂中获得成就。他提到自己曾经有过准确的描绘,希望能够快速地将自己一生的心得写下来。然而,诗人也表达了对未来的不确定和期待,希望能够早日收到胜利的消息。最后,诗人提到了重阳节,举杯庆祝。

赏析:
这首诗词通过描绘秋天的雨水和鹏飞集的场景,展现了一种清新凉爽的氛围。诗人的情绪在诗中逐渐升腾,表达了对功名与寿命的渴望和期待。他希望自己能够在沉睡中得到机遇,实现自己的抱负。诗人对笔头的准确描绘以及对未来的期许都流露出内心的追求和渴望。最后,他以重阳节的酒杯举起,表达了对未来的庆祝和祝福。

整体而言,这首诗词以秋天的景象为背景,通过具象的描绘和抒发内心情感,表达了诗人对功名与生活成就的追求,以及对未来的期待和祝福。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“今宵雅趁鹏飞集”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán dīng mǎo bā yuè jiǔ rì péng fēi jí zuò
菩萨蛮(丁卯八月九日鹏飞集作)

qiū táng jī yǔ xīn liáng rù.
秋堂积雨新凉入。
jīn xiāo yǎ chèn péng fēi jí.
今宵雅趁鹏飞集。
jìn hé huì gāo fēng.
劲翮会高风。
gōng míng hài shuì zhōng.
功名亥睡中。
bǐ tóu yuán yǒu zhǔn.
笔头元有准。
kuài xiě píng shēng yùn.
快写平生蕴。
hé rì jié shū lái.
何日捷书来。
chóng yáng bǎ yī bēi.
重阳把一杯。

“今宵雅趁鹏飞集”平仄韵脚

拼音:jīn xiāo yǎ chèn péng fēi jí
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“今宵雅趁鹏飞集”的相关诗句

“今宵雅趁鹏飞集”的关联诗句

网友评论

* “今宵雅趁鹏飞集”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今宵雅趁鹏飞集”出自郭应祥的 《菩萨蛮(丁卯八月九日鹏飞集作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢