“修途六月清无暑”的意思及全诗出处和翻译赏析

修途六月清无暑”出自宋代郭应祥的《菩萨蛮(饯太夫人之南丰)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiū tú liù yuè qīng wú shǔ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“修途六月清无暑”全诗

《菩萨蛮(饯太夫人之南丰)》
宋代   郭应祥
修途六月清无暑
潘舆稳向盱南去。
喜气已津津。
平反一笑春。
人言阴德报。
罗纸重重诰。
明岁早归来。
泉江去鹞催。

分类: 菩萨蛮

作者简介(郭应祥)

[约公元一二二四年前后在世]字承禧,临江人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定间进士。官楚、越间。其他事迹不可考。

《菩萨蛮(饯太夫人之南丰)》郭应祥 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮(饯太夫人之南丰)》是宋代诗人郭应祥的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
修行的路上,六月清爽无炎热。
潘舆稳稳地驶向盱南。
喜气已经津津有味。
平反使人欢笑如春。
人们说善行会得到回报。
罗纸上写满了重重的赐诏。
明年早早归来。
泉江上鹞鸟催促着航行。

诗意:
这首诗词描绘了一个喜庆的场景,诗人写道修行的道路清凉宜人,时间是六月,却没有酷暑的困扰。潘舆(指太夫人的车辇)平稳地驶向盱南,庆祝的气氛已经弥漫开来。诗中提到的平反一笑春,表达了喜庆的情绪。人们相信善行会有回报,所以有关善行的消息通过重重的罗纸传达出来。诗人展望明年,期待早早归来,泉江上的鹞鸟也在催促船只的行程。

赏析:
这首诗词以明快欢愉的语言描绘了一个喜庆场景,展示了善行带来的好运和喜悦。诗中运用了夸张和象征的手法,如将修行的道路描述为清凉无暑,潘舆平稳驶向盱南,喜气津津有味等,以增强喜庆和吉祥的氛围。诗人通过描写重重的罗纸诰命,表达了人们对太夫人的敬重和赞美。整首诗词情感饱满,寓意深远,展现了宋代文人对善行和吉祥的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“修途六月清无暑”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán jiàn tài fū rén zhī nán fēng
菩萨蛮(饯太夫人之南丰)

xiū tú liù yuè qīng wú shǔ.
修途六月清无暑。
pān yú wěn xiàng xū nán qù.
潘舆稳向盱南去。
xǐ qì yǐ jīn jīn.
喜气已津津。
píng fǎn yī xiào chūn.
平反一笑春。
rén yán yīn dé bào.
人言阴德报。
luó zhǐ chóng chóng gào.
罗纸重重诰。
míng suì zǎo guī lái.
明岁早归来。
quán jiāng qù yào cuī.
泉江去鹞催。

“修途六月清无暑”平仄韵脚

拼音:xiū tú liù yuè qīng wú shǔ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“修途六月清无暑”的相关诗句

“修途六月清无暑”的关联诗句

网友评论

* “修途六月清无暑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“修途六月清无暑”出自郭应祥的 《菩萨蛮(饯太夫人之南丰)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢