“前呵方塞途”的意思及全诗出处和翻译赏析

前呵方塞途”出自宋代郭应祥的《菩萨蛮(送太夫人就养南安)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qián ā fāng sāi tú,诗句平仄:平平平平平。

“前呵方塞途”全诗

《菩萨蛮(送太夫人就养南安)》
宋代   郭应祥
佳辰昨日传筒黍。
今朝重把离觞举。
别驾奉安舆。
前呵方塞途
庞眉真寿相。
两处交迎养。
庾岭到星沙。
风光属一家。

分类: 菩萨蛮

作者简介(郭应祥)

[约公元一二二四年前后在世]字承禧,临江人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定间进士。官楚、越间。其他事迹不可考。

《菩萨蛮(送太夫人就养南安)》郭应祥 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮(送太夫人就养南安)》是一首宋代诗词,作者是郭应祥。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
佳辰昨日传筒黍。
今朝重把离觞举。
别驾奉安舆。
前呵方塞途。
庞眉真寿相。
两处交迎养。
庾岭到星沙。
风光属一家。

诗意:
这首诗词描绘了送别太夫人前往南安就养的情景。诗人回顾了昨天美好的晨光,今天再次举起离别的酒杯,送别太夫人乘坐华丽的船车。他们在前方的道路上相遇,庞眉高耸,真实而庄重。在两地相交处,太夫人将得到养育和照顾。他们将经过庾岭,到达星沙,享受共同的风景和美景。

赏析:
这首诗词以优美的语言描绘了送别太夫人的场景,展现了作者对太夫人的深情厚意和送别的情感。诗人运用景物描写和对细节的关注,将读者带入到送别的氛围中。通过描述昨天和今天的情景,诗人表达了对太夫人的思念和祝福,同时也展现了对太夫人未来生活的期望。

诗中的庞眉真寿相形容了庞大而壮丽的山势,表达了自然景观的壮美之处,也暗示了太夫人将会受到优待和呵护。庾岭和星沙则是具体的地名,通过描绘这些地方的风景,诗人营造出一种宁静和美好的氛围。

整首诗词以送别为主题,虽然情感中带有离别的忧伤,但通过对美景的描绘和对太夫人的祝福,诗人传递了希望和美好的情感。这首诗词展示了宋代文人的风雅之情和对自然景观的赞美,同时也表达了对友谊和爱情的珍重和祝福。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“前呵方塞途”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán sòng tài fū rén jiù yǎng nán ān
菩萨蛮(送太夫人就养南安)

jiā chén zuó rì chuán tǒng shǔ.
佳辰昨日传筒黍。
jīn zhāo zhòng bǎ lí shāng jǔ.
今朝重把离觞举。
bié jià fèng ān yú.
别驾奉安舆。
qián ā fāng sāi tú.
前呵方塞途。
páng méi zhēn shòu xiāng.
庞眉真寿相。
liǎng chù jiāo yíng yǎng.
两处交迎养。
yǔ lǐng dào xīng shā.
庾岭到星沙。
fēng guāng shǔ yī jiā.
风光属一家。

“前呵方塞途”平仄韵脚

拼音:qián ā fāng sāi tú
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“前呵方塞途”的相关诗句

“前呵方塞途”的关联诗句

网友评论

* “前呵方塞途”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“前呵方塞途”出自郭应祥的 《菩萨蛮(送太夫人就养南安)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢