“随分侑尊呼几个”的意思及全诗出处和翻译赏析

随分侑尊呼几个”出自宋代郭应祥的《渔家傲(丁卯生日自作)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:suí fēn yòu zūn hū jǐ gè,诗句平仄:平平仄平平仄仄。

“随分侑尊呼几个”全诗

《渔家傲(丁卯生日自作)》
宋代   郭应祥
去岁簿书丛里过。
生朝也有人来贺。
随分侑尊呼几个
胡厮和。
愁颜镇日何曾破。
素发如今添老大。
归来方是闲当座。
旋擘黄柑_白堕。
哩喻口罗。
从他扰扰如旋磨。

分类: 渔家傲

作者简介(郭应祥)

[约公元一二二四年前后在世]字承禧,临江人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定间进士。官楚、越间。其他事迹不可考。

《渔家傲(丁卯生日自作)》郭应祥 翻译、赏析和诗意

《渔家傲(丁卯生日自作)》是宋代诗人郭应祥的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

去年在簿书堆里度过。今年的早晨也有人前来祝贺。随着命运,有几个朋友称呼我。互相交谈,心情舒畅。忧愁的表情整日难以消散。白发如今更加显老大。回家后,方可闲坐一会儿。循序渐进地剥开黄色柑子的皮,白色果肉显露出来。啦!给你尝尝。从那边传来一片喧嚣。他们无休无止地围绕着我,像旋转的磨盘一样。

这首诗词表达了作者在自己的生日上的心情和感受。首先,他回顾了过去一年在琐事和官僚繁文缛节中度过的时光。然后,他提到了身边的人来祝贺他的生日,展示了他的社交圈子和友谊。接着,他描述了自己的忧愁和衰老的感觉,通过白发来暗示岁月的流逝。最后,他回到家中,享受一片宁静的时光,剥开柑子皮,分享美食,但同时也面临着周围喧嚣的干扰。

整首诗以简洁明快的语言展现了作者的生活情感和对人生的思考。通过对个人经历和感受的描绘,传递了岁月的流转、人生的起伏和社交中的喜悦与困扰。这首诗词以深入浅出的方式表达了作者对生活的独特感悟,同时也反映了宋代文人的生活态度和情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“随分侑尊呼几个”全诗拼音读音对照参考

yú jiā ào dīng mǎo shēng rì zì zuò
渔家傲(丁卯生日自作)

qù suì bù shū cóng lǐ guò.
去岁簿书丛里过。
shēng cháo yě yǒu rén lái hè.
生朝也有人来贺。
suí fēn yòu zūn hū jǐ gè.
随分侑尊呼几个。
hú sī hé.
胡厮和。
chóu yán zhèn rì hé zēng pò.
愁颜镇日何曾破。
sù fā rú jīn tiān lǎo dà.
素发如今添老大。
guī lái fāng shì xián dāng zuò.
归来方是闲当座。
xuán bāi huáng gān bái duò.
旋擘黄柑_白堕。
lī yù kǒu luó.
哩喻口罗。
cóng tā rǎo rǎo rú xuán mó.
从他扰扰如旋磨。

“随分侑尊呼几个”平仄韵脚

拼音:suí fēn yòu zūn hū jǐ gè
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“随分侑尊呼几个”的相关诗句

“随分侑尊呼几个”的关联诗句

网友评论

* “随分侑尊呼几个”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“随分侑尊呼几个”出自郭应祥的 《渔家傲(丁卯生日自作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢