“麝囊初破酒初醺”的意思及全诗出处和翻译赏析

麝囊初破酒初醺”出自宋代郭应祥的《西江月(赋紫笑花)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shè náng chū pò jiǔ chū xūn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“麝囊初破酒初醺”全诗

《西江月(赋紫笑花)》
宋代   郭应祥
不但酴醿芍药,此花亦殿余春。
麝囊初破酒初醺
恰有这般风韵。
烂坼真成绝倒,半开犹带轻颦。
不知抵死笑何人。
待与折来细问。

分类: 西江月

作者简介(郭应祥)

[约公元一二二四年前后在世]字承禧,临江人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定间进士。官楚、越间。其他事迹不可考。

《西江月(赋紫笑花)》郭应祥 翻译、赏析和诗意

诗词:《西江月(赋紫笑花)》
朝代:宋代
作者:郭应祥

不但酴醿芍药,此花亦殿余春。
麝囊初破酒初醺。
恰有这般风韵。
烂坼真成绝倒,半开犹带轻颦。
不知抵死笑何人。
待与折来细问。

中文译文:
不仅有美酒芍药,这朵花也是残存春意。
麝囊初破,酒刚醺醺。
恰好有这样的风韵。
花瓣破损得很烂,但依然倒映着绝美。
半开的花朵带着轻微的愁颦。
不知道是哪个人笑到了心死。
等我采下来,细细询问。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一朵紫色的笑花,以及它所带来的情感和意象。诗人通过芍药和美酒的比喻,将这朵花与美好的事物相提并论,表达了它的珍贵和独特的价值。

首先,诗中提到的酴醿芍药是指珍贵的美酒和美丽的芍药花,暗示了这朵紫色的花的品质和地位。接着,诗人描述了花瓣被损坏的样子,但却依然倒映出绝美的景象,这表达了花的坚韧和生命力。

诗中的“笑花”一词,把花的美丽与欢笑联系在一起,给人以愉悦、欢乐的感觉。然而,诗中也透露出一丝忧愁,描述了半开的花朵带着轻微的愁颦,暗示了花的内心世界可能存在一些隐忧。

最后两句“不知抵死笑何人,待与折来细问”,表达了诗人对这朵花背后的故事和情感的好奇与关注,他想亲自采下这朵花,并细细询问它所经历的一切。

整首诗以鲜花为主题,通过精细的描写和比喻,展现了诗人对美的追求和对生命的热爱。诗中融入了对生命坚韧和脆弱的思考,同时也传递了对欢笑与忧愁的深度思索。这首诗既有意境深远的表现,又透露出人生哲理和情感的共鸣,令人回味无穷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“麝囊初破酒初醺”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè fù zǐ xiào huā
西江月(赋紫笑花)

bù dàn tú mí sháo yào, cǐ huā yì diàn yú chūn.
不但酴醿芍药,此花亦殿余春。
shè náng chū pò jiǔ chū xūn.
麝囊初破酒初醺。
qià yǒu zhè bān fēng yùn.
恰有这般风韵。
làn chè zhēn chéng jué dǎo, bàn kāi yóu dài qīng pín.
烂坼真成绝倒,半开犹带轻颦。
bù zhī dǐ sǐ xiào hé rén.
不知抵死笑何人。
dài yǔ zhé lái xì wèn.
待与折来细问。

“麝囊初破酒初醺”平仄韵脚

拼音:shè náng chū pò jiǔ chū xūn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“麝囊初破酒初醺”的相关诗句

“麝囊初破酒初醺”的关联诗句

网友评论

* “麝囊初破酒初醺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“麝囊初破酒初醺”出自郭应祥的 《西江月(赋紫笑花)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢