“匆匆相遇匆匆去”的意思及全诗出处和翻译赏析

匆匆相遇匆匆去”出自宋代郭应祥的《玉楼春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cōng cōng xiāng yù cōng cōng qù,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“匆匆相遇匆匆去”全诗

《玉楼春》
宋代   郭应祥
匆匆相遇匆匆去
恰似当初元未遇。
生憎黄土岭头尘,强学章台街里絮。
雨荒三径云迷路。
总是离人堪恨处。
从今对酒与当歌,空惹离情千万绪。

分类: 玉楼春

作者简介(郭应祥)

[约公元一二二四年前后在世]字承禧,临江人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定间进士。官楚、越间。其他事迹不可考。

《玉楼春》郭应祥 翻译、赏析和诗意

《玉楼春》是一首宋代诗词,作者是郭应祥。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
匆匆相遇匆匆去。
恰似当初元未遇。
生憎黄土岭头尘,
强学章台街里絮。
雨荒三径云迷路。
总是离人堪恨处。
从今对酒与当歌,
空惹离情千万绪。

诗意和赏析:
《玉楼春》是一首抒发离别之情的诗词。诗中的情景描绘了匆匆相遇和匆匆分别的情景,使人感受到作者对离别的痛苦和无奈。诗人借用了"当初元未遇"的表达方式,表达了与离别前的相遇相比,离别后感觉仿佛从未相遇过一样的心情。

诗中描绘了黄土岭头的尘土和章台街上的纸屑,这些景物象征着时光的流逝和离别的无情。雨荒的三径和迷失的云路,进一步强调了离别后的迷茫和困惑。整个诗词中透露出一种无法割舍的离愁别绪,使人对离别之情产生深深的同情和共鸣。

最后两句"从今对酒与当歌,空惹离情千万绪"表达了诗人对离别的无奈之情。他决定对酒当歌,以排遣内心的离愁别绪,然而这种方式却使他更加沉迷于离别的情感之中,无法摆脱。整首诗词以简练而凄美的语言,表达了诗人对离别的深深思念和无法释怀的情感。

《玉楼春》通过描绘离别的场景和细腻的情感表达,展现了宋代诗词的特点,即以凄凉离愁和对人情世态的思考为重要主题。同时,诗词中的意象和表达方式也给读者留下了深刻的印象,使人产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“匆匆相遇匆匆去”全诗拼音读音对照参考

yù lóu chūn
玉楼春

cōng cōng xiāng yù cōng cōng qù.
匆匆相遇匆匆去。
qià sì dāng chū yuán wèi yù.
恰似当初元未遇。
shēng zēng huáng tǔ lǐng tóu chén, qiáng xué zhāng tái jiē lǐ xù.
生憎黄土岭头尘,强学章台街里絮。
yǔ huāng sān jìng yún mí lù.
雨荒三径云迷路。
zǒng shì lí rén kān hèn chù.
总是离人堪恨处。
cóng jīn duì jiǔ yǔ dāng gē, kōng rě lí qíng qiān wàn xù.
从今对酒与当歌,空惹离情千万绪。

“匆匆相遇匆匆去”平仄韵脚

拼音:cōng cōng xiāng yù cōng cōng qù
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“匆匆相遇匆匆去”的相关诗句

“匆匆相遇匆匆去”的关联诗句

网友评论

* “匆匆相遇匆匆去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“匆匆相遇匆匆去”出自郭应祥的 《玉楼春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢